Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mikro Mou Votsalo
Мой маленький камешек
Μικρό
μου
βότσαλο
που
παίζεις
με
τα
κύματα
Мой
маленький
камешек,
играющий
с
волнами,
Και
παραδίνεσαι
στης
θάλασσας
το
χάδι
Предающийся
ласкам
морской
пучины.
Απόψε
άκου
της
καρδιάς
μου
τα
σκιρτήματα
Послушай
сегодня,
как
бьется
мое
сердце,
Πως
αντηχούνε
κι
αναστατώνουν
το
σκοτάδι
Как
эхо
его
тревожит
эту
тьму.
Στο
παραθύρι
της
τα
μάτια
μου
ξαγρύπνησαν
У
ее
окна
мои
глаза
бодрствуют,
Και
στο
κατώφλι
της
ξενύχτησε
η
σιωπή
μου
А
на
пороге
— моя
бессонная
тишина.
Τ'
αστέρια
βούρκωσαν
μονάχο
σαν
μ'
αντίκρισαν
Звезды
заплакали,
увидев
меня
одного,
Και
τρεμοσβήνοντας
κρυφτήκαν
στο
κορμί
μου
И,
дрожа,
скрылись
в
моем
теле.
Μικρό
μου
αηδόνι
που
γλυκολαλείς
στη
ρεματιά
Мой
маленький
соловей,
поющий
в
овраге,
Και
τον
αγέρα
κάθε
νότα
σου
στολίζει
Чьи
ноты
украшают
ветер.
Σώπασε
κι
άκου
της
ψυχής
μου
τον
νοτιά
Замолчи
и
услышь
мой
душевный
стон,
Μα
κλείσ'
τα
μάτια
μην
τη
δεις
που
θα
ραγίζει
Но
закрой
глаза,
чтоб
не
увидеть,
как
он
разорвет
меня.
Στο
παραθύρι
της
τα
μάτια
μου
ξαγρύπνησαν
У
ее
окна
мои
глаза
бодрствуют,
Και
στο
κατώφλι
της
ξενύχτησε
η
σιωπή
μου
А
на
пороге
— моя
бессонная
тишина.
Τ'
αστέρια
βούρκωσαν
μονάχο
σαν
μ'
αντίκρισαν
Звезды
заплакали,
увидев
меня
одного,
Και
τρεμοσβήνοντας
κρυφτήκαν
στο
κορμί
μου
И,
дрожа,
скрылись
в
моем
теле.
Μικρό
μου
βότσαλο
που
παίζεις
με
τα
κύματα
Мой
маленький
камешек,
играющий
с
волнами,
Και
παραδίνεσαι
στης
θάλασσας
το
χάδι
Предающийся
ласкам
морской
пучины.
Απόψε
άκου
της
καρδιάς
μου
τα
σκιρτήματα
Послушай
сегодня,
как
бьется
мое
сердце,
Πως
αντηχούνε
κι
αναστατώνουν
το
σκοτάδι
Как
эхо
его
тревожит
эту
тьму.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): dimitris papadimitriou
Attention! Feel free to leave feedback.