Lyrics and translation Dimitris Mitropanos - Roza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Τα
χείλη
μου
ξερά
και
διψασμένα
Мои
губы
пересохли
и
хотят
пить
Γυρεύουνε
στην
άσφαλτο
νερό
В
поисках
асфальтовой
воды
Περνάνε
δίπλα
μου
τα
τροχοφόρα
Колеса
проезжают
мимо
меня
Και
συ
μου
λες
μας
περιμένει
μπόρα
И
ты
говоришь
мне,
что
Бора
ждет
нас
Και
με
τραβάς
σε
καμπαρέ
υγρό
И
ты
затаскиваешь
меня
в
мокрое
кабаре
Βαδίζουμε
μαζί
στον
ίδιο
δρόμο
Мы
вместе
идем
одним
и
тем
же
путем
Μα
τα
κελιά
μας
είναι
χωριστά
Но
наши
камеры
разделены
Σε
πολιτεία
μαγική
γυρνάμε
В
государственной
магии
мы
превращаемся
Δε
θέλω
πια
να
μάθω
τι
ζητάμε
Я
больше
не
хочу
знать,
о
чем
мы
спрашиваем
Φτάνει
να
μου
χαρίσεις
δυο
φιλιά
Достаточно,
чтобы
подарить
мне
два
поцелуя
Με
παίζεις
στη
ρουλέτα
και
με
χάνεις
Ты
играешь
со
мной
в
рулетку
и
проигрываешь
меня
Σε
ένα
παραμύθι
εφιαλτικό
В
кошмарной
сказке
Φωνή
εντόμου
τώρα
ειν'
η
φωνή
μου
Голос
насекомого
теперь
это
мой
голос
Φυτό
αναρριχώμενο
η
ζωή
μου
Растение,
вьющееся
по
моей
жизни
Με
κόβεις
και
με
ρίχνεις
στο
κενό
Ты
режешь
меня
и
бросаешь
в
пустоту
Πώς
η
ανάγκη
γίνεται
ιστορία
Как
нужда
становится
историей
Πώς
η
ιστορία
γίνεται
σιωπή
Как
история
становится
молчанием
Τι
με
κοιτάζεις
Ρόζα
μουδιασμένο
Что
ты
смотришь
на
меня,
Роза,
оцепеневшая
Συγχώρα
με
που
δεν
καταλαβαίνω
Прости
меня
за
то,
что
я
не
понимаю
Τι
λένε
τα
κομπιούτερς
κι
οι
αριθμοί
Что
говорят
калькуляторы
и
цифры
Αγάπη
μου
από
κάρβουνο
και
θειάφι
Моя
любовь
к
древесному
углю
и
сере
Πώς
σ'
έχει
αλλάξει
έτσι
ο
καιρός
Как
погода
изменила
тебя
вот
так
Περνάνε
πάνω
μας
τα
τροχοφόρα
Колеса
проезжают
над
НАМИ
Γαι
γω
μέσ'
στην
ομίχλη
και
τη
μπόρα
Я
в
тумане
и
Бора
Κοιμάμαι
στο
πλευρό
σου
νηστικός
Я
сплю
рядом
с
Тобой,
постясь
Πώς
η
ανάγκη
γίνεται
ιστορία
Как
нужда
становится
историей
Πώς
η
ιστορία
γίνεται
σιωπή
Как
история
становится
молчанием
Τι
με
κοιτάζεις
Ρόζα
μουδιασμένο
Что
ты
смотришь
на
меня,
Роза,
оцепеневшая
Συγχώρα
με
που
δεν
καταλαβαίνω
Прости
меня
за
то,
что
я
не
понимаю
Τι
λένε
τα
κομπιούτερς
κι
οι
αριθμοί
Что
говорят
калькуляторы
и
цифры
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thanos Mikroutsikos, Eyaggelos Liaros
Attention! Feel free to leave feedback.