Dimitris Mitropanos - Svise To Feggari - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dimitris Mitropanos - Svise To Feggari




Φύγε αφού το θέλεις,
Уходи если хочешь,
πώς να σ' εμποδίσω,
как помешать тебе,
με τα λόγια δεν μπορώ.
с словами не могу.
Φύγε αφού το θέλεις,
Уходи если хочешь,
δε θα τρέξω πίσω,
я не побегу обратно,
δε θα σε παρακαλώ.
я не я пожалуйста.
Φύγε και θα μείνω
Иди, а я останусь
στ' άδειο μαξιλάρι
на пустой подушке
να μετράω το κενό.
считать его пустым.
Μόνο όπως θα φεύγεις
Только когда будешь уходить
κάνε μου μια χάρη:
сделай мне одолжение:
σβήσε το φεγγάρι,
миг луна,
σβήσ' το απ' τον ουρανό μου.
удали с небес мне.
Σβήσε το φεγγάρι,
Миг луна,
σβήσε μου τα μάτια,
сотри мне глаза,
σβήσε μου τις λέξεις
сотри мои слова
να μη σε φωνάξω πίσω.
не позову тебя обратно.
Σβήσε το φεγγάρι,
Миг луна,
σπάσ' το σε κομμάτια
сломай его на куски
να μη δω που φεύγεις,
не посмотрю, что ты уходишь,
να μη σε ξαναγαπήσω.
не в снова познаю любовь.
Σβήσε το φεγγάρι,
Миг луна,
σβήσε μου τα μάτια,
сотри мне глаза,
σβήσε μου τις λέξεις
сотри мои слова
να μη σε φωνάξω πίσω.
не позову тебя обратно.
Σβήσε το φεγγάρι,
Миг луна,
σπάσ' το σε κομμάτια
сломай его на куски
να μη δω που φεύγεις,
не посмотрю, что ты уходишь,
να μη σε ξαναγαπήσω.
не в снова познаю любовь.
Σβήσε το φεγγάρι.
Миг луна.
Φύγε αφού το θέλεις
Уходи если хочешь
με κορμί σκυμμένο,
с телом, склонив,
με το βλέμμα χαμηλά.
с смотреть ниже.
Φύγε αφού το θέλεις,
Уходи если хочешь,
σε καταλαβαίνω,
как я тебя понимаю,
όποιος φεύγει δε μιλά.
тот, кто уходит, не разговаривает.
Φύγε και για μένα
Уходи, и для меня
μη σ' ενδιαφέρει,
тебя это не касается,
τίποτα δε σου ζητώ.
ничего не прошу.
Μόνο όπως θα φεύγεις
Только когда будешь уходить
άπλωσε το χέρι,
протянул руку,
σβήσε αυτό τ' αστέρι,
миг это t' звезда,
σβήσ' το απ' τον ουρανό μου.
удали с небес мне.
Σβήσε το φεγγάρι,
Миг луна,
σβήσε μου τα μάτια,
сотри мне глаза,
σβήσε μου τις λέξεις
сотри мои слова
να μη σε φωνάξω πίσω.
не позову тебя обратно.
Σβήσε το φεγγάρι,
Миг луна,
σπάσ' το σε κομμάτια
сломай его на куски
να μη δω που φεύγεις,
не посмотрю, что ты уходишь,
να μη σε ξαναγαπήσω.
не в снова познаю любовь.
Σβήσε το φεγγάρι,
Миг луна,
σβήσε μου τα μάτια,
сотри мне глаза,
σβήσε μου τις λέξεις
сотри мои слова
να μη σε φωνάξω πίσω.
не позову тебя обратно.
Σβήσε το φεγγάρι,
Миг луна,
σπάσ' το σε κομμάτια
сломай его на куски
να μη δω που φεύγεις,
не посмотрю, что ты уходишь,
να μη σε ξαναγαπήσω.
не в снова познаю любовь.
Σβήσε το φεγγάρι,
Миг луна,
σβήσε μου τα μάτια,
сотри мне глаза,
σβήσε μου τις λέξεις
сотри мои слова
σπάσ' το σε κομμάτια.
сломай его на куски.
Σβήσε το φεγγάρι,
Миг луна,
σβήσε μου τα μάτια,
сотри мне глаза,
σβήσε μου τις λέξεις
сотри мои слова
να μη σε φωνάξω πίσω.
не позову тебя обратно.
Σβήσε το φεγγάρι,
Миг луна,
σπάσ' το σε κομμάτια
сломай его на куски
να μη δω που φεύγεις,
не посмотрю, что ты уходишь,
να μη σε ξαναγαπήσω.
не в снова познаю любовь.
Σβήσε το φεγγάρι.
Миг луна.





Writer(s): Nikos Moraitis, Stefanos Korkolis


Attention! Feel free to leave feedback.