Lyrics and translation Dimitris Mitropanos - Thalasses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Θάλασσες,
μέσα
στα
μάτια
σου
θάλασσες
Seas,
there
are
seas
in
your
eyes
και
με
ταξίδευες,
σαν
το
καράβι
κι
έλεγες:
and
you
were
sailing
me
like
a
ship
and
you
were
saying:
Θα
σ'
αγαπώ
με
τα
καλοκαίρια
I
will
love
you
with
the
summers
με
τρικυμίες
και
με
βροχές
with
the
storms,
and
the
rains
με
μαξιλάρι
τα
δυο
μου
χέρια
With
the
pillow
made
of
my
two
hands
θα
ονειρεύεσαι
ό,
τι
θες
you
will
be
dreaming
whatever
you
want
Ένα
ποτήρι
θάνατο
θα
πιω,
απόψε
να
μεθύσω
I
will
drink
a
glass
of
death,
tonight
to
get
drunk
Τα
καλοκαίρια
πες
μου
πώς
μπορώ
The
summers
tell
me
how
I
can
μονάχος
μου
να
ζήσω
live
alone
Ένα
ποτήρι
θάνατο
θα
πιω
απόψε
να
μεθύσω
I
will
drink
a
glass
of
death
tonight
to
get
drunk
σε
μονοπάτι
αδιάβατο
θα
βγω
I
will
go
to
a
impassable
path
θα
βγω
να
σε
ζητήσω
I
will
go
to
look
for
you
Θάλασσες,
μέσα
στα
μάτια
σου
θάλασσες
Seas,
there
are
seas
in
your
eyes
και
με
ταξίδευες,
σαν
το
καράβι
κι
έλεγες:
and
you
were
sailing
me
like
a
ship
and
you
were
saying:
Θα
σ'
αγαπώ,
μη
μου
συννεφιάζεις
I
will
love
you,
don't
make
me
gloomy
σαν
αμαρτία
και
σαν
γιορτή
like
a
sin
and
like
a
celebration
Μάθε
στα
μάτια
μου
να
διαβάζεις
Learn
to
read
in
my
eyes
ότι
με
λόγια
δε
σου
'χω
πει
that
what
I
couldn't
tell
you
with
words
ενα
ποτηρι
θανατο
θα
πιω
αποψε
να
μεθυσω
I
will
drink
a
glass
of
death
tonight
to
get
drunk
τα
καλοκαιρια
πες
μου
πως
μπορω
μοναχος
μου
να
ζησω
The
summers
tell
me
how
I
can
live
alone
ενα
ποτηρι
θανατο
θα
πιω
αποψε
να
μεθυσω
I
will
drink
a
glass
of
death
tonight
to
get
drunk
σε
μονοπάτι
αδίαβατο
θα
βγω
I
will
go
to
an
impassable
path
θα
βγω
να
σε
ζητήσω
I
will
go
to
look
for
you
θαλασσες
μεσα
στα
ματια
σου
θαλασσες
seas
in
your
eyes
seas
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARIOS TOKAS
Attention! Feel free to leave feedback.