Dimitris Mitropanos - Thes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dimitris Mitropanos - Thes




Thes
Ты хочешь
Θες να'μαι καλά να μην πονάω
Ты хочешь, чтобы мне было хорошо, чтобы я не страдал,
θες να 'σαι μακριά και να μοιράζεις στιγμές
ты хочешь быть далеко и раздаривать мгновения,
που 'χα κρατήσει για να σ'έχω
которые я хранил, чтобы быть с тобой.
θες να μη σου λέω πως σ'αγαπάω
Ты хочешь, чтобы я не говорил тебе, что люблю тебя.
Να ζώ και να ξεχνάω το άρωμά σου
Жить и забывать твой аромат,
θες να μην υπάρχω στα όνειρά σου ποτέ
ты хочешь, чтобы меня не было в твоих снах никогда,
να μην ακούω της καρδιάς μου τη φωνή
чтобы я не слышал голос своего сердца,
να της κρατήσω μια γωνίτσα να κρυφτεί
чтобы я нашел для него уголок, где оно сможет спрятаться.
να μην λυπάμαι που σε χάνω ξαφνικά
Чтобы я не жалел, что внезапно тебя теряю,
να μην φοβάμαι που η ανάγκη μας νικά
чтобы я не боялся, что наша потребность друг в друге побеждает,
να μην αγγίξω την αλήθεια σου ξανά
чтобы я больше не касался твоей правды,
να μην πονέσω με το τέλος με το τέλος που πονά
чтобы я не страдал от этого конца, от этого конца, который причиняет боль.
Θες να γίνω άλλος να μην είμαι πια εγώ
Ты хочешь, чтобы я стал другим, чтобы я больше не был собой,
μέσα στο κόσμο αυτό που έφτιαξες να ζω
чтобы я жил в этом мире, который ты создала,
να'μαι καθρέφτης της δικής σου λογικής
чтобы я был зеркалом твоей логики,
που θα σε βλέπει και θα λέει ότι πεις
который будет смотреть на тебя и повторять все, что ты скажешь.
να ψάξω αλλού το άλλο μου μισό
Чтобы я искал в другом месте свою вторую половину,
αυτό που πάντα μ'άφηνε μισό
ту, которая всегда оставляла меня половинкой.
να'μαι καθρέφτης σε όλα αυτά που εσύ θα θες
Чтобы я был зеркалом во всем, что ты захочешь,
μα αν το μπορώ ποτέ δεν ρώτησες
но ты никогда не спросила, смогу ли я.
Θες ότι κακό να το περνάω
Ты хочешь, чтобы я переживал все плохое,
θες να προσποιούμαι πως γελάω
ты хочешь, чтобы я притворялся, что смеюсь,
χωρίς να 'σαι κοντά μου να υπάρχω
не имея тебя рядом.
θες δικαιολογίες πάντα να'χω
Ты хочешь, чтобы у меня всегда были оправдания.
θες να μην λυπάμαι που σε χάνω ξαφνικά
Ты хочешь, чтобы я не жалел, что внезапно тебя теряю,
να μην φοβάμαι που η ανάγκη μας νικά
чтобы я не боялся, что наша потребность друг в друге побеждает,
να μην αγγίξω την αλήθεια σου ξανά
чтобы я больше не касался твоей правды,
να μην πονέσω με το τέλος με το τέλος που πονά
чтобы я не страдал от этого конца, от этого конца, который причиняет боль.
Θες να γίνω άλλος να μην είμαι πια εγώ
Ты хочешь, чтобы я стал другим, чтобы я больше не был собой,
μέσα στο κόσμο αυτό που έφτιαξες να ζω
чтобы я жил в этом мире, который ты создала,
να'μαι καθρέφτης της δικής σου λογικής
чтобы я был зеркалом твоей логики,
που θα σε βλέπει και θα λέει ότι πεις
который будет смотреть на тебя и повторять все, что ты скажешь.
να ψάξω αλλού το άλλο μου μισό
Чтобы я искал в другом месте свою вторую половину,
αυτό που πάντα μ'άφηνε μισό
ту, которая всегда оставляла меня половинкой.
να'μαι καθρέφτης σε όλα αυτά που εσύ θα θες
Чтобы я был зеркалом во всем, что ты захочешь,
μα αν το μπορώ ποτέ δεν ρώτησες
но ты никогда не спросила, смогу ли я.
Θες να ψάξω αλλού το άλλο μου μισό
Чтобы я искал в другом месте свою вторую половину,
αυτό που πάντα μ'άφηνε μισό
ту, которая всегда оставляла меня половинкой.
να'μαι καθρέφτης σε όλα αυτά που εσύ θα θες
Чтобы я был зеркалом во всем, что ты захочешь,
μα αν το μπορώ ποτέ δεν ρώτησες
но ты никогда не спросила, смогу ли я.
Θες να'μαι καλά να μην πονάω
Ты хочешь, чтобы мне было хорошо, чтобы я не страдал,
θες να 'σαι μακριά και να μοιράζεις στιγμές
ты хочешь быть далеко и раздаривать мгновения,
που 'χα κρατήσει για να σ'έχω
которые я хранил, чтобы быть с тобой.
θες να μη σου λέω πως σ'αγαπάω θες
Ты хочешь, чтобы я не говорил тебе, что люблю тебя.





Writer(s): Stefanos Korkolis, Paschalis Arvantidis


Attention! Feel free to leave feedback.