Dimitris Mitropanos - To Zeibekiko Tou Arhaggelou - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dimitris Mitropanos - To Zeibekiko Tou Arhaggelou




Του βάζεις δύσκολα του κόσμου αυτού του άμυαλου
Ты доставляешь ему неприятности в этом безмозглом мире
και ξενυχτάς με το ζεϊμπέκικο του αρχάγγελου
и ты не спишь всю ночь с архангельской зейбекико
γελάς με γέλιο δυνατό κι όποιος αντέξει
смейтесь громким смехом, и тот, кто выдержит
μετά ζητάς σιωπή που δε σηκώνει λέξη
затем вы просите тишины, которая не вызывает ни слова
Μοναχική και σπάνια
Одинокий и редкий
γυρνάς μεσ' στα Βαλκάνια
ты возвращаешься на Балканы
ανέμους να θερίσεις
ветры, чтобы пожинать
σαν Παναγιά σ' έναν τεκέ
как девственница для теке
ψάχνεις του κόσμου το λεκέ
в поисках мирового пятна
για να τον καθαρίσεις
чтобы привести его в порядок
Μελαχροινούς Θεούς τις νύχτες ονειρεύεσαι
Темные Боги в ночах, которые тебе снятся
και μ' όποιον ήλιο σεργιανάς τον ερωτεύεσαι
и в любое серджианское солнце ты влюбляешься
οχτώ μποφώρ κι οι δράκοι βγήκανε στο κύμα
восемь Бофортов и Драконов вышли на волну
παίρνεις μελάνι και φτερό και γράφεις ποίημα
ты берешь чернила и перо и пишешь стихотворение
Μοναχική και σπάνια
Одинокий и редкий
γυρνάς μεσ' στα Βαλκάνια
ты возвращаешься на Балканы
ανέμους να θερίσεις
ветры, чтобы пожинать
σαν Παναγιά σ' έναν τεκέ
как девственница для теке
ψάχνεις του κόσμου το λεκέ
в поисках мирового пятна
για να τον καθαρίσεις
чтобы привести его в порядок
Μοναχική και σπάνια
Одинокий и редкий
γυρνάς μεσ' στα Βαλκάνια
ты возвращаешься на Балканы
ανέμους να θερίσεις
ветры, чтобы пожинать
σαν Παναγιά σ' έναν τεκέ
как девственница для теке
ψάχνεις του κόσμου το λεκέ
в поисках мирового пятна
για να τον καθαρίσεις
чтобы привести его в порядок





Writer(s): Filippos Grapsas, Marios Tokas


Attention! Feel free to leave feedback.