Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apoklismenos Sti Saloniki
Gestrandet in Thessaloniki
Αποκλεισμένος
στη
Σαλονίκη
Gestrandet
in
Thessaloniki
Χωρίς
εσένανε
πώς
να
χαρώ
Ohne
dich,
wie
kann
ich
mich
freuen?
Έξω
το
χιόνι
έρημοι
δρόμοι
Draußen
der
Schnee,
leere
Straßen
κι
έχω
σαράντα
πυρετό
und
ich
habe
vierzig
Grad
Fieber.
Μα
θα
'ρθω
να
σε
βρω
Aber
ich
werde
kommen,
um
dich
zu
finden,
Σε
περιπέτεια
θα
μπω
Ich
werde
mich
in
ein
Abenteuer
stürzen,
το
άσπρο
σου
βελούδινο
κορμάκι
να
χαρώ.
um
deinen
weißen,
samtigen
Körper
zu
genießen.
Είναι
η
καρδιά
μου
πουλί
κλεισμένο
Mein
Herz
ist
ein
gefangener
Vogel
στο
ρημαγμένο
μου
μικρό
κλουβί
in
meinem
zerstörten
kleinen
Käfig.
σκέψη
τη
σκέψη
πόσο
θ'
αντέξει
Gedanke
für
Gedanke,
wie
lange
wird
es
aushalten,
στο
πειρασμό
σου
να
αντισταθεί.
deiner
Versuchung
zu
widerstehen?
Μα
θα
'ρθω
να
σε
βρω
Aber
ich
werde
kommen,
um
dich
zu
finden,
Σε
περιπέτεια
θα
μπω
Ich
werde
mich
in
ein
Abenteuer
stürzen,
το
άσπρο
σου
βελούδινο
κορμάκι
να
χαρώ.
um
deinen
weißen,
samtigen
Körper
zu
genießen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zikas Giorgos
Attention! Feel free to leave feedback.