Dimitris Zervoudakis - Varia Pota Varia Tsigara - translation of the lyrics into German




Varia Pota Varia Tsigara
Schwere Getränke, schwere Zigaretten
Βαριά ποτά, βαριά τσιγάρα
Schwere Getränke, schwere Zigaretten
στα μπαρ της μοναξιάς στάλα με στάλα
in den Bars der Einsamkeit, Tropfen für Tropfen
ένα παλιό τραγούδι σιγοκλαίει
ein altes Lied weint leise
πόσο δε χόρτασαν τα χείλη σου να λέει
wie unersättlich deine Lippen waren, es zu sagen
Τι κι αν δεν είναι ο κόσμος ότι ονειρεύτηκες
Was macht es schon, wenn die Welt nicht das ist, wovon du geträumt hast
τι κι αν σε ντύνει πάντα με ελπίδες ψεύτικες
was macht es schon, wenn sie dich immer mit falschen Hoffnungen kleidet
η νύχτα απόψε μοιάζει να είναι φίλη σου
die Nacht heute Abend scheint deine Freundin zu sein
κόκκινο το φεγγάρι βάλτο στα χείλη σου
den roten Mond, leg ihn auf deine Lippen
Βαριά ποτά, βαριά τσιγάρα
Schwere Getränke, schwere Zigaretten
στα μπαρ της μοναξιάς στάλα με στάλα
in den Bars der Einsamkeit, Tropfen für Tropfen
ένα παλιό τραγούδι σιγοκλαίει
ein altes Lied weint leise
πόσο δε χόρτασαν τα χείλη σου να λέει
wie unersättlich deine Lippen waren, es zu sagen
Όπου και να 'σαι μην δακρύσεις
Wo auch immer du bist, weine nicht
ξημέρωμα μονάχη να γυρίσεις
kehre im Morgengrauen allein zurück
τ' αστέρια δες παράξενα θλιμμένα
sieh die Sterne, seltsam traurig
να σε ρωτούν να σου μιλούν για μένα
dich zu fragen, mit dir über mich zu sprechen
Τι κι αν δεν είναι ο κόσμος ότι ονειρεύτηκες
Was macht es schon, wenn die Welt nicht das ist, wovon du geträumt hast
τι κι αν σε ντύνει πάντα με ελπίδες ψεύτικες
was macht es schon, wenn sie dich immer mit falschen Hoffnungen kleidet
η νύχτα απόψε μοιάζει να είναι φίλη σου
die Nacht heute Abend scheint deine Freundin zu sein
κόκκινο το φεγγάρι βάλτο στα χείλη σου
den roten Mond, leg ihn auf deine Lippen
Βαριά ποτά, βαριά τσιγάρα
Schwere Getränke, schwere Zigaretten
στα μπαρ της μοναξιάς στάλα με στάλα
in den Bars der Einsamkeit, Tropfen für Tropfen
ένα παλιό τραγούδι σιγοκλαίει
ein altes Lied weint leise
πόσο δε χόρτασαν τα χείλη σου να λέει
wie unersättlich deine Lippen waren, es zu sagen





Writer(s): Stergos Papapostolou


Attention! Feel free to leave feedback.