Lyrics and translation Dimitris Zervoudakis - Xameni Kyriaki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Xameni Kyriaki
Потерянное воскресенье
Καθένας
έχει
μια
χαμένη
μέρα
У
каждого
есть
потерянный
день,
σ'άγνωστα
μέρη
χαμένη
διαδρομή
в
неизвестных
местах,
потерянный
путь.
Καθένας
έχει
μια
χαμένη
Κυριακή
У
каждого
есть
потерянное
воскресенье,
μεσ'το
πιοτό
και
το
ξενύχτι
του
σαν
φταίχτη
с
выпивкой
и
бессонницей,
как
виновниками.
μα
όσο
κι
αν
ψα
όσο
κ
αν
ψάξει
δε
θα
βρει
Но
сколько
бы
я
ни
искал,
сколько
бы
ни
искал,
не
найду,
τι
θα
του
λει
τι
θα
του
λείπει
στον
καθρέφτη
чего
мне
не
хватает,
чего
мне
не
хватает
в
зеркале.
Πάρε
με,
πάρε
με
απ'
όλα
βγάλε
με
Забери
меня,
забери
меня
от
всего
этого,
να
μην
ελπίζω
πια
το
τέλος
μας
μη
δω
чтобы
я
больше
не
надеялся,
не
увидел
нашего
конца.
Πάρε
με,
πάρε
με
απ'
όλα
βγάλε
με
Забери
меня,
забери
меня
от
всего
этого,
να
μην
ελπίζω
πια
το
τέλος
μας
μη
δω
чтобы
я
больше
не
надеялся,
не
увидел
нашего
конца.
Καθένας
κρύβει
μια
πληγή
στα
στήθια
Каждый
скрывает
рану
в
груди,
μισή
αλήθεια
χαμένη
πληρωμή
полуправду,
потерянную
плату.
Καθένας
έχει
μια
χαμένη
Κυριακή
У
каждого
есть
потерянное
воскресенье,
κ
όταν
στο
δρο
όταν
στο
δρόμο
την
πετάξει
и
когда
на
дороге,
когда
на
дороге
он
его
выбросит,
όσο
κ
αν
ψα
όσο
κ
αν
ψάξει
δε
θα
βρει
сколько
бы
он
ни
искал,
сколько
бы
ни
искал,
не
найдет,
τι
θα'ναι
αυτό
τι
θα'ναι
αυτό
που
θα
'χει
αλλάξει
что
изменится,
что
изменится.
Πάρε
με,
πάρε
με
απ'όλα
βγάλε
με
Забери
меня,
забери
меня
от
всего
этого,
να
μην
ελπίζω
πια
το
τέλος
μας
μη
δω
чтобы
я
больше
не
надеялся,
не
увидел
нашего
конца.
Πάρε
με,
πάρε
με
απ'
όλα
βγάλε
με
Забери
меня,
забери
меня
от
всего
этого,
να
μην
ελπίζω
πια
το
τέλος
μας
μη
δω
чтобы
я
больше
не
надеялся,
не
увидел
нашего
конца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dimitris Zervoudakis
Attention! Feel free to leave feedback.