Dimmu Borgir - Architecture Of A Genocidal Nature - Preprod Session 2000 - translation of the lyrics into German




Architecture Of A Genocidal Nature - Preprod Session 2000
Architektur einer völkermörderischen Natur - Preprod Session 2000
I saw death of a most uncommon nature
Ich sah den Tod von einer höchst ungewöhnlichen Art
A dismal universal hiss, the sound of public scorn
Ein düsteres, universelles Zischen, der Klang öffentlicher Verachtung
The brush that sweep across the spectral fields
Der Pinsel, der über die spektralen Felder streicht
This landscape is not without a sense of epic wonder
Dieser Landschaft fehlt es nicht an einem Gefühl von epischem Wunder
A vast scale that places this sprawling underworld to the realm of frames
Ein gewaltiges Ausmaß, das diese ausgedehnte Unterwelt in den Bereich der Bilder rückt
With a blood-storm fading into the distance
Mit einem Blutsturm, der in der Ferne verblasst
Floating without directions over this smouldering landscape
Ohne Richtung über diese schwelende Landschaft schwebend
Caught in a moment of transformation
Gefangen in einem Moment der Transformation
These shades of anatomic malignant nature
Diese Schatten von anatomisch bösartiger Natur
Approached on another in an unpleasant way
Näherten sich einander auf unangenehme Weise
Frozen in the act of speech, desperate to express its state
Erstarrt in der Geste des Sprechens, verzweifelt, seinen Zustand auszudrücken
Created in a shape to accommodate a wide variety of demonic forms
Geschaffen in einer Form, um eine Vielzahl dämonischer Gestalten aufzunehmen
The realm of the benighted aristocracy of evil most pure
Das Reich der umnachteten Aristokratie des reinsten Bösen
This is where wounds of deadly hate have pierced so deep
Hier haben Wunden tödlichen Hasses so tief durchdrungen
Emerged from the depths of the earth gasps
Entstiegen aus den Tiefen der Erde, keucht es
It rages against mankind, to annihilate the earth and worse
Es wütet gegen die Menschheit, um die Erde und Schlimmeres zu vernichten
It spills the blood like rain
Es vergießt Blut wie Regen
The beauty of death it represents
Die Schönheit des Todes, die es repräsentiert
Devouring their flesh with a razorblade smile
Ihr Fleisch mit einem Rasiermesserlächeln verschlingend
Genes would still blindly carry on smouldering ember of hell
Gene würden immer noch blind die schwelende Glut der Hölle weitertragen
Limned with gold leaf, the scarlet brush
Mit Blattgold eingefasst, der scharlachrote Pinsel
That sweep all traces of time, place and pattern
Der alle Spuren von Zeit, Ort und Muster auslöscht
A dismal universal hiss, the sound of public scorn
Ein düsteres, universelles Zischen, der Klang öffentlicher Verachtung
The brush that sweeps across the spectral fields
Der Pinsel, der über die spektralen Felder streicht
This landscape is not without a sense of epic wonder (wonder)
Dieser Landschaft fehlt es nicht an einem Gefühl von epischem Wunder (Wunder)
A vast scale that places this sprawling underworld to the realm of frames
Ein gewaltiges Ausmaß, das diese ausgedehnte Unterwelt in den Bereich der Bilder rückt
With a blood-storm fading into the distance
Mit einem Blutsturm, der in der Ferne verblasst
Floating without directions over this smouldering landscape
Ohne Richtung über diese schwelende Landschaft schwebend
Caught in a moment of transformation
Gefangen in einem Moment der Transformation
These shades of anatomic malignant nature
Diese Schatten von anatomisch bösartiger Natur
Approached on another in an unpleasant way
Näherten sich einander auf unangenehme Weise
Frozen in the act of speech, desperate to express it's state
Erstarrt in der Geste des Sprechens, verzweifelt, seinen Zustand auszudrücken
A razor blade smile
Ein Rasiermesserlächeln
With a razor blade smile
Mit einem Rasiermesserlächeln
With a razor blade smile
Mit einem Rasiermesserlächeln
A razor blade smile
Ein Rasiermesserlächeln
Total death in every nation
Totaler Tod in jeder Nation
Monuments of vanquished civilization (civilization)
Monumente besiegter Zivilisation (Zivilisation)
Just as brilliantly removed ruthlessly (eliminated)
Genauso brillant entfernt, rücksichtslos (eliminiert)
The cornerstone of human emotions has now been drained away (drained away)
Der Grundstein menschlicher Emotionen ist nun entwichen (entwichen)
I saw death of a most uncommon nature
Ich sah den Tod von einer höchst ungewöhnlichen Art





Writer(s): Stian Tomt Thoresen, Sven Atle Kopperud, Tom Rune Andersen


Attention! Feel free to leave feedback.