Lyrics and translation Dimmu Borgir - Dreamside Dominions
When
the
ghastly
mourners
awakens
from
sleep,
Когда
ужасные
скорбящие
пробуждаются
ото
сна,
And
the
volant
funeral
crows
are
watching,
И
летучие
похоронные
вороны
наблюдают,
Like
evil
omens
in
shadowed
murmur,
Словно
злые
предзнаменования
в
сумрачном
шепоте,
They
welcome
me
again.
Они
приветствуют
меня
вновь.
Agonized
and
flattered
to
once
become
Измученный
и
польщенный
тем,
что
однажды
стал
...
A
part
of
this
horror
scenario,
Часть
этого
ужасного
сценария.
I
descend
with
arms
open
wide.
Я
спускаюсь,
широко
раскинув
руки.
Armoured
and
filled
with
painful
pleasure,
Бронированный
и
наполненный
болезненным
наслаждением,
Reflectingg
streams
of
monstrous
mirages,
Отражая
потоки
чудовищных
миражей,
I
will
not
hide.
Я
не
буду
прятаться.
Loosing
control
in
seductive
madness,
Теряя
контроль
в
соблазнительном
безумии,
Spiritual
revelations,
apocalyptic
hypnosis.
Духовные
откровения,
апокалиптический
гипноз.
Dead
colours
appear
within
unshallow
graves;
Мертвые
цвета
появляются
в
неосвещенных
могилах;
Alone
in
awe
I
face
abhorrence
below.
Один
в
благоговейном
страхе
я
встречаю
отвращение
внизу.
Trapped
inside
to
suffer
in
silence,
Запертый
внутри,
чтобы
страдать
в
тишине,
Torn
apart
in
mind
and
sense,
Разорванный
на
части
разумом
и
чувством,
Baptized
in
this
nightly
glamour-
Крещенный
в
этом
ночном
очаровании-
Rites
of
splendid
essence.
Обряды
великолепной
сущности.
Agonized
and
flattered,
I
once
became
Измученный
и
польщенный,
я
однажды
стал
...
A
part
of
the
horror
scenario.
Часть
сценария
ужасов.
Armoured
and
filled
with
painful
pleasure,
Бронированный
и
наполненный
болезненным
наслаждением,
I
did
not
hide
Я
не
прятался.
Now
when
the
gates
are
no
longer
shut,
Теперь,
когда
ворота
больше
не
закрыты,
I
withdraw
from
the
light
of
the
sun.
Я
удаляюсь
от
солнечного
света.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stian Thoresen
Attention! Feel free to leave feedback.