Lyrics and translation Dimmu Borgir - Kings Of The Carnival Creation (Remixed & Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kings Of The Carnival Creation (Remixed & Remastered)
Короли карнавального творения (Ремикс и ремастеринг)
Incarnated
marvels
simplified
Воплощённые
чудеса,
упрощённые,
Effects
from
such
a
disconsolate
kind
Последствия
столь
безутешного
рода.
(Impotence
of
the
once-so-perfect
living)
(Бессилие
некогда
столь
совершенной
жизни.)
Erase
and
rewind
Стереть
и
перемотать.
Stand
rigid
for
the
next
battle
Стой
твёрдо
в
ожидании
следующей
битвы,
Peace
means
reloading
your
guns
Мир
означает
перезарядку
твоих
пистолетов.
(The
love
for
life
is
all
hatred
in
disguise)
(Любовь
к
жизни
— это
всего
лишь
замаскированная
ненависть.)
A
carnival
creation
with
masks
undone
Карнавальное
творение
со
снятыми
масками.
In
search
for
the
guidelines
to
the
gateways
of
sin
В
поисках
ключей
к
вратам
греха
Through
mires
of
misanthropy,
wrath
in
mind
Сквозь
топи
человеконенавистничества,
с
яростью
в
душе.
Sophistication
as
cruelty
and
perfection
as
the
virulent
truth
Изысканность
как
жестокость
и
совершенство
как
губительная
истина.
Confidently
dawned,
to
pick
the
best
of
enemies
Уверенно
рассветает,
чтобы
выбрать
лучших
из
врагов.
(An
abyss
womb
stretched
wide
open,
exposed
to
retaliate)
(Бездна
чрева
распахнулась,
обнажившись
для
возмездия.)
With
the
stigma
feasting
upon
your
flesh
as
I
wish
you
well
Со
стигмой,
пирующей
на
твоей
плоти,
желаю
тебе
всего
хорошего.
Thorns
from
the
fountains
of
faith
licking
lepered
skin
Шипы
из
фонтанов
веры
лижут
прокажённую
кожу.
Worshipped
by
anyone's
mass
on
the
planet
hell
Поклоняются
любой
массой
на
планете
ада.
What
on
earth
possessed
you
Что
на
земле
тебя
обуяло?
Consuming
illusions
made
from
hysteria
and
swallowed
tongues
Всепоглощающие
иллюзии,
созданные
из
истерии
и
проглоченных
языков.
Devoured
by
doubt
(conducting
arts
of
misconception)
Поглощённый
сомнением
(дирижируя
искусством
заблуждения),
Testimonial
sufficiency
(declaring
numbness
of
all
perceptions)
Свидетельская
достаточность
(провозглашающая
онемение
всех
чувств).
Glance
into
the
blackness
hidden
beneath
your
surface
Взгляни
в
черноту,
скрытую
под
твоей
поверхностью,
And
enjoy
the
suffering,
sanity
drained
in
disrespect
И
наслаждайся
страданием,
здравомыслием,
истощённым
в
неуважении.
With
such
bedevilled
faith
in
good,
subsequently
trusting
evil
С
такой
одержимой
верой
в
добро,
впоследствии
доверяя
злу,
Next
step
for
mankind
will
be
the
last
seasons
in
sin
Следующим
шагом
для
человечества
станут
последние
времена
греха.
With
the
stigma
feasting
upon
your
flesh
as
I
wish
you
well
Со
стигмой,
пирующей
на
твоей
плоти,
желаю
тебе
всего
хорошего.
Thorns
from
the
fountains
of
faith
licking
lepered
skin
Шипы
из
фонтанов
веры
лижут
прокажённую
кожу.
Worshipped
by
anyone's
mass
on
the
planet
hell
Поклоняются
любой
массой
на
планете
ада.
What
on
earth
possessed
you
Что
на
земле
тебя
обуяло?
Consuming
illusions
made
from
hysteria
and
swallowed
tongues
Всепоглощающие
иллюзии,
созданные
из
истерии
и
проглоченных
языков.
Left
are
the
kings
of
the
carnival
creation
Остались
короли
карнавального
творения,
Carrying
out
the
echoes
of
the
fallen
Несущие
отголоски
павших.
Sense
the
withering
eternity
as
it
fades
away
Почувствуй
увядающую
вечность,
как
она
исчезает,
The
ultimate
graceless
voyage
of
all
times
Бесконечно
безрадостное
путешествие
всех
времен.
Only
death
will
be
guarding
your
angels,
silently
Только
смерть
будет
охранять
твоих
ангелов,
молчаливо.
Cripples
joining
arms
in
clamour
Калеки,
соединяющие
руки
в
шуме,
Institutionalized
for
the
rebirth
Помещённые
в
стены
для
возрождения.
The
herd
will
be
hunted
Стадо
будет
на
охоте.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stian Tomt Thoresen, Sven Atle Kopperud, Tom Rune Andersen Orre
Attention! Feel free to leave feedback.