Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nocturnal Fear
Nächtliche Furcht
Nocturnal
Fear
Nächtliche
Furcht
[Originally
by
Celtic
Frost]
[Original
von
Celtic
Frost]
Obscurity
hides
the
plateau
Dunkelheit
birgt
das
Hochland
Stars
darken
in
their
place
Sterne
verdunkeln
an
ihrem
Ort
Nanna's
glowing
above
Nannas
Leuchten
oben
Illuminates
the
silent
scenery
Erhellt
die
stille
Szenerie
Seven
they
are
Yezidi's
call
Sieben
sind
es,
Yezidis
Ruf
Aeon
of
night
Eager
to
Prevail
Äon
der
Nacht,
Begierig
zu
Herrschen
From
the
mountains
of
dawn
they
cry
Von
Bergen
der
Dämmerung
schreien
sie
The
call
of
the
frantic
god
Den
Schrei
des
rasenden
Gottes
From
the
womb
of
mother
earth
they
scream
Aus
Mutters
Erde
Schoß
kreischen
sie
The
wage
of
creation
and
sin
Den
Lohn
für
Schöpfung
und
Sünde
("The
sleeping
lord
awakes
("Der
schlafende
Herr
erwacht
Tiamat
pulls
at
her
chains,
Tiamat
zerrt
an
Ketten,
The
blind
phantom
rages
Der
blinde
Phantom
tobt
Azag
Thoth
howls
Azag
Thoth
heult
Vibrations
at
the
black
ether's
edge
Vibrationen
am
Rand
des
schwarzen
Äthers
As
nocturnal
fear
penetrates
the
land
Wenn
nächtliche
Furcht
das
Land
durchdringt
Ecstatical
celebrations
at
their
zenith
Ekstatische
Feiern
auf
ihrem
Höhepunkt
The
seven
sharpen
their
claws...")
Die
sieben
wetzen
ihre
Krallen...")
Winds
emerge
from
the
east
Winde
entstehen
im
Osten
Deep,
dark
water
moves
Tiefes,
dunkles
Wasser
bewegt
sich
Even
the
cold
it
don
eclipses
Selbst
die
Kälte
verfinstert
sich
When
they
adore
the
dog-faced
beast
Wenn
sie
das
hundgesichtige
Tier
anbeten
As
they
admit
the
infernal
tide
Als
sie
die
infernalische
Flut
zulassen
The
eye
on
the
throne
derides
Spottet
das
Auge
auf
dem
Thron
The
old
gods
and
their
tribes
Den
alten
Göttern
und
ihren
Stämmen
In
chaos
Tiamat
laughs
pride.
Im
Chaos
lacht
Tiamats
Stolz.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Stricker, Gabriel Fischer Thomas
Attention! Feel free to leave feedback.