Dimmu Borgir - Nocturnal Fear - translation of the lyrics into German

Nocturnal Fear - Dimmu Borgirtranslation in German




Nocturnal Fear
Nächtliche Furcht
Nocturnal Fear
Nächtliche Furcht
[Originally by Celtic Frost]
[Original von Celtic Frost]
Obscurity hides the plateau
Dunkelheit birgt das Hochland
Stars darken in their place
Sterne verdunkeln an ihrem Ort
Nanna's glowing above
Nannas Leuchten oben
Illuminates the silent scenery
Erhellt die stille Szenerie
[Chorus]
[Refrain]
Seven they are Yezidi's call
Sieben sind es, Yezidis Ruf
Aeon of night Eager to Prevail
Äon der Nacht, Begierig zu Herrschen
From the mountains of dawn they cry
Von Bergen der Dämmerung schreien sie
The call of the frantic god
Den Schrei des rasenden Gottes
From the womb of mother earth they scream
Aus Mutters Erde Schoß kreischen sie
The wage of creation and sin
Den Lohn für Schöpfung und Sünde
("The sleeping lord awakes
("Der schlafende Herr erwacht
Tiamat pulls at her chains,
Tiamat zerrt an Ketten,
The blind phantom rages
Der blinde Phantom tobt
Azag Thoth howls
Azag Thoth heult
Vibrations at the black ether's edge
Vibrationen am Rand des schwarzen Äthers
As nocturnal fear penetrates the land
Wenn nächtliche Furcht das Land durchdringt
Ecstatical celebrations at their zenith
Ekstatische Feiern auf ihrem Höhepunkt
The seven sharpen their claws...")
Die sieben wetzen ihre Krallen...")
Winds emerge from the east
Winde entstehen im Osten
Deep, dark water moves
Tiefes, dunkles Wasser bewegt sich
Even the cold it don eclipses
Selbst die Kälte verfinstert sich
When they adore the dog-faced beast
Wenn sie das hundgesichtige Tier anbeten
[Chorus]
[Refrain]
As they admit the infernal tide
Als sie die infernalische Flut zulassen
The eye on the throne derides
Spottet das Auge auf dem Thron
The old gods and their tribes
Den alten Göttern und ihren Stämmen
In chaos Tiamat laughs pride.
Im Chaos lacht Tiamats Stolz.





Writer(s): Martin Stricker, Gabriel Fischer Thomas


Attention! Feel free to leave feedback.