Dimmu Borgir - Progenies of the Great Apocalypse - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dimmu Borgir - Progenies of the Great Apocalypse




Progenies of the Great Apocalypse
Потомки Великого Апокалипсиса
The battle raged on and on
Битва бушевала снова и снова,
Fuelled by the venom of hatred for man
Подпитываемая ядом ненависти к человеку.
Consistently, without the eyes to see
Постоянно, не видя своими глазами,
By those who revel in sewer equally
Те, кто равно наслаждаются в грязи,
We, the prosperity of the future seal
Мы, процветание будущего запечатываем,
Cloaked by the thunders of the north wind
Укрытые громом северного ветра.
Born to capture the essence of
Рождены, чтобы уловить суть
The trails of our kind
Следов нашего рода.
Zero tolerance must be issued forth
Нулевая терпимость должна быть проявлена
Behind the enemies line
За линией врага.
So it shall be written
Так будет написано,
And so it shall be done
И так будет сделано.
Zero tolerance must be issued forth
Нулевая терпимость должна быть проявлена
Behind the enemies line
За линией врага.
So it shall be written
Так будет написано,
And so it shall be done
И так будет сделано.
The battle raged on and on
Битва бушевала снова и снова,
Fuelled by the venom of hatred for man
Подпитываемая ядом ненависти к человеку.
Consistently, without the eyes to see
Постоянно, не видя своими глазами,
By those who revel in sewer equally
Те, кто равно наслаждаются в грязи,
We, the prosperity of the future seal
Мы, процветание будущего запечатываем,
Cloaked by the thunders of the north wind
Укрытые громом северного ветра.
Born to capture the essence of
Рождены, чтобы уловить суть
The trails of our kind
Следов нашего рода.
Discover and conceive the secret wealth
Открой и постигни тайное богатство
And pass it unto your breed
И передай его своему потомству.
Become your own congregation
Стань своей собственной конгрегацией,
Measure the sovereignty of it's invigoration
Измерь суверенитет её силы.
We, who not deny the animal of our nature
Мы, кто не отрицает звериную природу свою,
We, who yearn to preserve our liberation
Мы, кто жаждет сохранить свою свободу,
We, who face darkness in our hearts with a solemn fire
Мы, кто встречает тьму в своих сердцах священным огнём,
We, who aspire to the truth and pursue it's strength
Мы, кто стремится к истине и следует её силе,
Are we not the undisputed prodigy of warfare
Разве мы не неоспоримые потомки войны,
Fearing all the mediocrity that they possess
Презирающие всю посредственность, которой они обладают?
Should we not hunt the bastards down with our might
Не должны ли мы выследить этих ублюдков всей своей мощью,
Reinforce and claim the throne that is rightfully ours
Укрепить и вернуть трон, который по праву наш?
Consider the god we could be without the grace
Представь, какими богами мы могли бы быть без милосердия,
Once and for all
Раз и навсегда.
Diminish the sub principle and leave it's toxic trace
Уничтожь этот низменный принцип и оставь его ядовитый след
Once and for all
Раз и навсегда.





Writer(s): Sven Atle Kopperud, Stian Tomt Thoresen


Attention! Feel free to leave feedback.