Dimos Anastasiadis feat. Paidiki Horodia & Spirou Labrou - Horis Kaskol - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dimos Anastasiadis feat. Paidiki Horodia & Spirou Labrou - Horis Kaskol




Περνά ξυστά απ' τη ρόδα σου
Он проходит прямо через ваше колесо.
τα χαρτομάντιλα σφιχτά
плотные ткани
Σκυφτά βουνά τα μάτια του
Его глаза прищурены
απ' τα ρέστα σου ζητά
он просит у вас сдачу.
Γεννηένος άνθρωπος
Рожденный человеком
μεγαλωμένος σαν χιονάς
вырос, как снег
Το σπίτι του είναι κάθε οδός
Его дом - это каждая улица
μια κούτα, η θέα μιας φωλιάς
коробка, вид на гнездо
Περνά χωρίς κασκόλ
Проходит без шарфа
με τόσα χρόνια τυλιγμένα στο λαιμό
с таким количеством лет, обернутых вокруг шеи
κοιτά τον κόσμο με άλλο κόσμο στο μυαλό
смотрю на мир, имея в виду другой мир
Περνά ξυστά απ' τη πόρτα μου
Он проходит мимо моей двери.
στη διαδρομή μου γρατζουνιά
на моем пути царапина
Ελέγχω με το βλέμμα μου
Я управляю своим взглядом
αν είν' τα τζάμια μου κλειστά
если мои окна закрыты
Γεννημένος άνθρωπος
Рожденный человеком
μεγαλωμένος σαν κλαδί
вырос, как веточка
έμαθε να 'ναι άτρωτος
он научился быть неуязвимым.
πέφτοντας πάνω του η ζωή
падающая на него жизнь
Περνά χωρίς κασκόλ
Проходит без шарфа
με τόσα χρόνια τυλιγμένα στο λαιμό
с таким количеством лет, обернутых вокруг шеи
κοιτά τον κόσμο με άλλο κόσμο στο μυαλό
смотрю на мир, имея в виду другой мир
Πιάσε με κόρη πιάσε με
Поймай меня, дочка, поймай меня
με δυόσμο για μαντήλι
с мятой для носового платка
που βγαίν' η ανάσα σου δροσιά
откуда берется твое дыхание
μέσ' απ' τα δυο σου χείλη
через твои два рта
Περνά χωρίς κασκόλ
Проходит без шарфа
με τόσα χρόνια τυλιγμένα στο λαιμό
с таким количеством лет, обернутых вокруг шеи
Κεμαλ ο κόσμος δεν θ' αλλάξει λέω κι εγώ
Кемаль, мир не изменится, говорю я.





Writer(s): Nikos Moraitis, Dimos Anastasiadis


Attention! Feel free to leave feedback.