Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
나
오늘
긴긴밤에
취했어
Ich
bin
heute
von
dieser
langen
Nacht
betrunken
어렴풋이
또
니
생각이
나서
Vage
kommen
wieder
Gedanken
an
dich
auf
널
잊을까
Soll
ich
dich
vergessen?
널
잊을까
Soll
ich
dich
vergessen?
나
오늘
긴긴밤에
취했어
Ich
bin
heute
von
dieser
langen
Nacht
betrunken
어렴풋이
또
니
생각이
나서
Vage
kommen
wieder
Gedanken
an
dich
auf
널
잊을까
Soll
ich
dich
vergessen?
널
잊을까
Soll
ich
dich
vergessen?
자기
전에
보는
핸드폰은
위험해
Das
Handy
anzusehen,
bevor
man
schläft,
ist
gefährlich
잊고
있던
기억들이
나의
머릿속을
뒤덮네
Vergessene
Erinnerungen
überfluten
meinen
Kopf
이미
지웠다고
생각했던
것들이
다
한
켠에서
Dinge,
von
denen
ich
dachte,
ich
hätte
sie
schon
gelöscht,
waren
alle
in
einer
Ecke
나를
기다리고
있었네
모두
기억해
Und
warteten
auf
mich,
ich
erinnere
mich
an
alles
스쳐
지나
가는
밤
Die
Nacht
zieht
vorbei
모든
게
악몽처럼
다가와
Alles
kommt
wie
ein
Albtraum
auf
mich
zu
니
기억들이
나를
잡잖아
Deine
Erinnerungen
halten
mich
fest
푹
잘
수
없지만
오늘
밤
Ich
kann
nicht
gut
schlafen,
aber
heute
Nacht
너가
말을
건넨다면
나는
어떡해
Wenn
du
mich
ansprichst,
was
soll
ich
tun?
다
끝
이란
걸
알지만
Ich
weiß,
dass
alles
vorbei
ist
아직까지
베개에선
너의
향기가
Aber
immer
noch
riecht
mein
Kissen
nach
dir
나는
것
같아
오늘
밤
So
fühlt
es
sich
heute
Nacht
an
그래
오늘
밤에
취한거야
Ja,
ich
bin
heute
Nacht
betrunken
술이
아닌
오늘
밤에
Nicht
vom
Alkohol,
sondern
von
dieser
Nacht
하루종일
너땜에
울고
Den
ganzen
Tag
weine
ich
deinetwegen
니
생각에
잠
못
들
때면
Wenn
ich
wegen
deiner
Gedanken
nicht
schlafen
kann
눈물이
주르륵
내
맘이
주르륵
Tränen
rinnen,
mein
Herz
rinnt
매일
너땜에
울고
Jeden
Tag
weine
ich
deinetwegen
오늘처럼
잠
못
이룰
땐
Wenn
ich
wie
heute
nicht
schlafen
kann
I
miss
you,
I
miss
you
I
miss
you,
I
miss
you
Because
you
are
not
here
Because
you
are
not
here
(I′m
still
miss
you)
(I′m
still
miss
you)
여전히
불
꺼진
방
가슴에
사무친다
Immer
noch
ist
das
Zimmer
dunkel,
es
schmerzt
tief
in
meiner
Brust
너의
사소한
모든
게
All
deine
kleinen
Dinge
매일
밤새운
통화
익숙한
목소리가
Die
nächtelangen
Telefonate,
deine
vertraute
Stimme
더는
들리지
않아
왜
Ich
höre
sie
nicht
mehr,
warum?
이렇게
아픈건
나
혼자
느낄래
Diesen
Schmerz
will
ich
alleine
fühlen
늘
너를
아프게만
했었던
나였기에
Weil
ich
dich
immer
nur
verletzt
habe
둘이여서
혼자
마주할
아픔이
더
크게
Weil
wir
zu
zweit
waren,
wird
der
Schmerz,
dem
ich
alleine
begegnen
muss,
größer
sein
오겠지만
이렇게
하기로
해
Aber
so
soll
es
sein
유독
긴
밤
난
두
얼굴의
밤을
마주쳐
In
dieser
besonders
langen
Nacht
begegne
ich
der
Nacht
mit
zwei
Gesichtern
유독
긴
밤
둘이선
짧던
시간
나
혼자
In
dieser
besonders
langen
Nacht,
die
zu
zweit
kurz
war,
bin
ich
allein
몰랐던
두
얼굴의
밤을
마주
친다
Ich
begegne
der
Nacht
mit
zwei
Gesichtern,
die
ich
nicht
kannte
하루종일
너땜에
울고
Den
ganzen
Tag
weine
ich
deinetwegen
니
생각에
잠
못
들
때면
Wenn
ich
wegen
deiner
Gedanken
nicht
schlafen
kann
눈물이
주르륵
내
맘이
주르륵
Tränen
rinnen,
mein
Herz
rinnt
매일
너땜에
울고
Jeden
Tag
weine
ich
deinetwegen
오늘처럼
잠
못
이룰
땐
Wenn
ich
wie
heute
nicht
schlafen
kann
Oh
I
miss
you,
I
miss
you
Oh
I
miss
you,
I
miss
you
Because
you
are
not
here
Because
you
are
not
here
한번만
더
나를
안아줘요
Umarme
mich
noch
ein
einziges
Mal
종일
울다
그대
품에서
Nachdem
ich
den
ganzen
Tag
geweint
habe,
in
deinen
Armen
다시
잠들고
싶어
Möchte
ich
wieder
einschlafen
제발
나를
텅
빈
방에
내버려두지마
Bitte
lass
mich
nicht
allein
in
diesem
leeren
Zimmer
혼자서는
감당할
수
없어
너무
긴
밤
Alleine
kann
ich
es
nicht
ertragen,
diese
viel
zu
lange
Nacht
I
don't
wanna
lose
you,
girl
I
don't
wanna
lose
you,
girl
I
don′t
wanna
lose
you
I
don′t
wanna
lose
you
하루종일
너땜에
울고
Den
ganzen
Tag
weine
ich
deinetwegen
니
생각에
잠
못
들
때면
Wenn
ich
wegen
deiner
Gedanken
nicht
schlafen
kann
눈물이
주르륵
내
맘이
주르륵
Tränen
rinnen,
mein
Herz
rinnt
매일
너땜에
울고
Jeden
Tag
weine
ich
deinetwegen
오늘처럼
잠
못
이룰
땐
Wenn
ich
wie
heute
nicht
schlafen
kann
Oh
I
miss
you,
I
miss
you
Oh
I
miss
you,
I
miss
you
Because
you
are
not
here
Because
you
are
not
here
('Cause
you
are
not
here)
('Cause
you
are
not
here)
나
오늘
긴긴밤에
취했어
Ich
bin
heute
von
dieser
langen
Nacht
betrunken
어렴풋이
또
니
생각이
나서
Vage
kommen
wieder
Gedanken
an
dich
auf
널
잊을까
Soll
ich
dich
vergessen?
널
잊을까
Soll
ich
dich
vergessen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Coup D'etat, Junik, Mook, Yang Se Hyung, 딘딘
Attention! Feel free to leave feedback.