DINDIN - Super Super Lonely - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation DINDIN - Super Super Lonely




Super Super Lonely
Супер-Супер Одиноко
진짜 외로워서 죽음
Я правда умираю от одиночества
가만히 있다 눈물 주륵
Сижу без дела, слезы текут ручьем
진짜 외로워서 죽음
Я правда умираю от одиночества
가만히 있다 눈물 주륵
Сижу без дела, слезы текут ручьем
아무것도 없어
Мне совсем нечего делать
오늘도 술을 마셨어
И сегодня я снова выпил
멍하니 있다
Сижу в прострации
생각에 너무 아파서
Мысли о тебе причиняют такую боль
혼자 보낸 톡들의
Я жду ответа на сообщения,
답을 기다려도
Которые отправил тебе,
오지 않아서
Но ты не отвечаешь
Yeah, I gotta let it go
Да, мне пора отпустить тебя
궁금해 너의 오늘이
Мне интересно, как прошел твой день
무엇이 너를 혹시나
Что тебя, вдруг,
힘들게 했을지
Расстроило?
조금씩 너를
Мне казалось, что я
알아간다 느꼈는데
Понемногу узнаю тебя
혼자만의
Но, похоже, это было
착각이었던 같아 벌써
Всего лишь моим заблуждением. Уже
하루가 끝나는데 연락이 없어
День заканчивается, а от тебя ни слова
근데 질척거리는 같아서
Но я не хочу казаться навязчивым,
연락할 수도 없어
Поэтому не могу тебе написать
진짜 외로워서 죽음
Я правда умираю от одиночества
가만히 있다 눈물 주륵
Сижу без дела, слезы текут ручьем
아무것도 변한 없는데
Ничего не изменилось,
너만 혼자 변한 같아
Кажется, изменилась только ты
진짜 외로워서 죽음
Я правда умираю от одиночества
가만히 있다 눈물 주륵
Сижу без дела, слезы текут ручьем
너의 이름 부르다가
Произношу твое имя,
너를 다시 그리다가
Снова представляю тебя,
하루가 지나가 주르륵
И так проходит еще один день
어디서
Где ты
하고 있을지 아예
И чем занимаешься? Может, ты совсем
생각 한번도
Обо мне не думаешь?
나는지, 왜애
Почему?
설레임에 가득 차서
Полный волнения,
확인해본 답은 그저
Я проверяю телефон, но вижу лишь
아무 감정 없는 단어들
Безэмоциональные слова
얼어붙은 방을
Я пытаюсь отогреть
다시 살려보려
Эту ледяную комнату,
없는 이야기를 썼다 지웠다
Пишу и стираю сообщения
때려 치우고
Хочу все бросить
질러버리고도 싶어
И признаться тебе
네가 너무 좋아서
Ты мне очень нравишься
온갖 억지를 쓰면서
Я притворяюсь,
괜찮다 하며
Что все в порядке,
나를 계속 타이르고 있지만
И пытаюсь убедить себя в этом,
요즘 사실
Но на самом деле
진짜 외로워서 죽음
Я правда умираю от одиночества
가만히 있다 눈물 주륵
Сижу без дела, слезы текут ручьем
아무것도 변한 없는데
Ничего не изменилось,
너만 혼자 변한 같아
Кажется, изменилась только ты
진짜 외로워서 죽음
Я правда умираю от одиночества
가만히 있다 눈물 주륵
Сижу без дела, слезы текут ручьем
너의 이름 부르다가
Произношу твое имя,
너를 다시 그리다가
Снова представляю тебя,
하루가 지나가 주르륵
И так проходит еще один день
나만 혼자서
Кажется, только я
둘이 하나 되길 바라는 같아
Хочу, чтобы мы были вместе
근데 혹시 몰라서
И все же, на всякий случай,
묻고 싶지만
Хочу спросить тебя,
돌아올 답이 상상이 가서
Но я уже знаю, что ты ответишь
아무것도 못하고 기다리기만
Поэтому я просто жду, ничего не делая
머릿속에 내가 존재하기를 바래
Надеюсь, что я все еще есть в твоих мыслях
밑에 점이 찍혀 뚝뚝뚝
Слезы капают, оставляя пятна
Good night 잘자 끝끝끝 (Huh, still)
Спокойной ночи, сладких снов (Ха, все еще)
진짜 외로워서 죽음
Я правда умираю от одиночества
가만히 있다 눈물 주륵
Сижу без дела, слезы текут ручьем
아무 것도 변한 없는데
Ничего не изменилось,
너만 혼자 변한 같아
Кажется, изменилась только ты
진짜 외로워서 죽음
Я правда умираю от одиночества
자꾸만 나와 눈물 주륵
Слезы все текут и текут
너의 이름 부르다가
Произношу твое имя,
너를 다시 그리다가
Снова представляю тебя,
하루가 지나가 주르륵
И так проходит еще один день
너는 이런 나의 알까(ey ey ey)
Знаешь ли ты о моих чувствах? (Эй, эй, эй)
알아줬음 오늘 밤만
Хотел бы, чтобы ты знала хотя бы этой ночью
너는 이런 나의 알까(ey ey ey)
Знаешь ли ты о моих чувствах? (Эй, эй, эй)
알아줬음 오늘 밤만 주르륵
Хотел бы, чтобы ты знала хотя бы этой ночью





Writer(s): Jin Ho Lee, Dindin, Jae Won Ohk


Attention! Feel free to leave feedback.