Lyrics and translation Dina El Wedidi - Allah Baki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
يا
عاشقين
الغرام
يا
مشتاقين
لللقا
О,
влюблённые,
о,
тоскующие
по
встрече,
يا
ورد
فتح
لبكرة
أنا
بسأل
فين
الولا
О,
роза,
расцветшая
к
утру,
я
спрашиваю,
где
же
мой
любимый?
يطول
الحزن
بينا
وحنيننا
ينادينا
Пусть
печаль
между
нами
не
длится,
а
тоска
зовёт
нас,
تهون
علينا
العشرة
ويفترق
بينا
الولا
Облегчится
ли
нам
разлука,
и
расстанемся
ли
мы
с
любимым?
أنا
مرت
عليا
سنين
Годы
прошли
надо
мной,
أنا
فاض
بيا
الحنين
Я
переполнена
тоской,
وحشني
قلبك
الهادي
Скучаю
по
твоему
спокойному
сердцу
في
حضن
الليل
В
объятиях
ночи.
أنا
مرت
عليا
سنين
Годы
прошли
надо
мной,
أنا
فاض
بيا
الحنين
Я
переполнена
тоской,
وحشني
قلبك
الهادي
Скучаю
по
твоему
спокойному
сердцу
في
حضن
الليل
В
объятиях
ночи.
أنا
مرت
عليا
سنين
Годы
прошли
надо
мной,
أنا
فاض
بيا
الحنين
Я
переполнена
тоской,
وحشني
قلبك
الهادي
Скучаю
по
твоему
спокойному
сердцу
في
حضن
الليل
В
объятиях
ночи.
أنا
مرت
عليا
سنين
Годы
прошли
надо
мной,
أنا
فاض
بيا
الحنين
Я
переполнена
тоской,
وحشني
قلبك
الهادي
Скучаю
по
твоему
спокойному
сердцу
في
حضن
الليل
В
объятиях
ночи.
ولما
سألوني
الناس
في
غيابك
И
когда
люди
спрашивали
меня
о
твоём
отсутствии,
نتوب
ليه،
نتوب
ليه
Зачем
раскаиваться,
зачем
раскаиваться?
نتوب
ليه،
نتوب
ليه
Зачем
раскаиваться,
зачем
раскаиваться?
وحاولوا
يعيبوني
الناس
في
غرامك
И
пытались
упрекнуть
меня
люди
в
моей
любви
к
тебе,
نتوب
ليه،
نتوب
ليه
Зачем
раскаиваться,
зачем
раскаиваться?
نتوب
ليه،
نتوب
ليه
Зачем
раскаиваться,
зачем
раскаиваться?
أبواب
الدنيا
مفتوحة
Двери
мира
открыты,
عيود
الخوف
مكسورة
Оковы
страха
сломаны,
أبواب
الدنيا
مفتوحة
Двери
мира
открыты,
عيود
الخوف
مكسورة
Оковы
страха
сломаны.
ولما
سألوني
الناس
في
غيابك
И
когда
люди
спрашивали
меня
о
твоём
отсутствии,
نتوب
ليه،
نتوب
ليه
Зачем
раскаиваться,
зачем
раскаиваться?
نتوب
ليه،
نتوب
ليه
Зачем
раскаиваться,
зачем
раскаиваться?
وحاولوا
يعيبوني
الناس
في
غرامك
И
пытались
упрекнуть
меня
люди
в
моей
любви
к
тебе,
أبواب
الدنيا
مفتوحة
Двери
мира
открыты,
عيود
الخوف
مكسورة
Оковы
страха
сломаны,
أبواب
الدنيا
مفتوحة
Двери
мира
открыты,
عيود
الخوف
مكسورة
Оковы
страха
сломаны.
الله
باقي،
باقي
حي
Аллах
вечен,
вечно
жив,
حي
باقي،
باقي
حي
Жив
и
вечен,
вечно
жив,
الله
باقي،
باقي
حي
Аллах
вечен,
вечно
жив,
حي
باقي،
باقي
حي
Жив
и
вечен,
вечно
жив,
حي،
حي،
حي،
حي،
حي
Жив,
жив,
жив,
жив,
жив,
سجدت
في
حلم
حبك
Я
поклонилась
в
мечте
о
твоей
любви,
شطحت
بالأماني
Унеслась
в
мечтах,
نتوب
ليه،
نتوب
ليه
Зачем
раскаиваться,
зачем
раскаиваться?
نتوب
ليه،
نتوب
ليه
Зачем
раскаиваться,
зачем
раскаиваться?
ونار
النشوة
تعلى،
تعلى
И
огонь
экстаза
поднимается,
поднимается,
تعلى
في
العلالي
Поднимается
в
небеса,
نتوب
ليه،
نتوب
ليه
Зачем
раскаиваться,
зачем
раскаиваться?
نتوب
ليه،
نتوب
ليه
Зачем
раскаиваться,
зачем
раскаиваться?
أبواب
الدنيا
مفتوحة
Двери
мира
открыты,
عيود
الخوف
مكسورة
Оковы
страха
сломаны,
أبواب
الدنيا
مفتوحة
Двери
мира
открыты,
عيود
الخوف
مكسورة
Оковы
страха
сломаны.
الله
باقي،
باقي
حي
Аллах
вечен,
вечно
жив,
حي
باقي،
باقي
حي
Жив
и
вечен,
вечно
жив,
الله
باقي،
باقي
حي
Аллах
вечен,
вечно
жив,
حي
باقي،
باقي
حي
Жив
и
вечен,
вечно
жив,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.