Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Any Place I Hang My Hat Is Home - Digitally Remastered 04
Любое Место, Где Повешу Шляпу - Дом (цифровая реставрация 04)
Free
and
easy,
that's
my
style
Свободна
и
легка,
это
мой
стиль,
Howdy-do
me,
watch
me
smile
Приветствую
тебя,
смотри,
как
я
улыбаюсь,
Fare-thee-well
me
after
a
while
Прощай,
дорогой,
через
некоторое
время,
'Cause
I
gotta
roam
Потому
что
я
должна
идти,
And
any
place
I
hang
my
hat
is
home
И
любое
место,
где
я
повешу
свою
шляпу,
- это
дом.
Sweetenin'
water,
cherry
wine
Подслащенная
вода,
вишневое
вино,
Thank
you
kindly,
suits
me
fine
Благодарю
покорно,
меня
устраивает,
Kansas
City,
Caroline
Канзас-Сити,
Каролина,
That's
my
honeycomb
Это
мой
медовый
месяц,
'Cause
any
place
I
hang
my
hat
is
home
Потому
что
любое
место,
где
я
повешу
свою
шляпу,
- это
дом.
Birds
roostin'
in
a
tree
Птицы
устраиваются
на
ночлег
на
дереве,
Pick
up
and
go,
and
the
goin'
proves
Собраться
и
уйти,
и
уход
доказывает,
That's
how
it
oughta
be
Вот
как
это
должно
быть,
I
pick
up
too
when
the
spirit
moves
me
Я
тоже
ухожу,
когда
меня
зовет
дух,
(I
go
where
it
behoves
me)
(Я
иду
туда,
куда
мне
нужно),
Cross
the
river,
'round
the
bend
Через
реку,
за
поворот,
"Hello
stranger!",
"So
long
friend!"
"Привет,
незнакомец!",
"Пока,
друг!",
There's
a
voice
in
the
lonesome
wind
В
одиноком
ветре
слышится
голос,
That
keeps
whisp'ring,
"Roam!"
Который
шепчет:
"Брожу!",
I'm
going
where
a
welcome
mat
is
Я
иду
туда,
где
есть
коврик
"Добро
пожаловать",
No
matter
where
that
is
Неважно,
где
это,
'Cause
any
place
I
hang
my
hat
is
home
Потому
что
любое
место,
где
я
повешу
свою
шляпу,
- это
дом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.