Dinah Shore - Blues In the Night (Remastered) - translation of the lyrics into German




Blues In the Night (Remastered)
Blues in der Nacht (Remastered)
My momma done told me
Meine Mama hat mir gesagt
When I was in pigtails
Als ich noch Zöpfe trug
My momma done told me, hon
Meine Mama hat mir gesagt, Schätzchen
A man's gonna sweet-talk
Ein Mann wird dir schmeicheln
And give you the glad eye
Und dir schöne Augen machen
But when that sweet-talkin's done
Aber wenn das Schmeicheln vorbei ist
A man is a two-faced, a worrisome thing
Ein Mann hat zwei Gesichter, eine Plage
Who'll leave you to sing the blues in the night
Der dich sitzen lässt, um den Blues in der Nacht zu singen
Now the rain's a fallin'
Jetzt fällt der Regen
Hear the trains a-callin' hooey
Hör die Züge rufen, hui
My momma done told me
Meine Mama hat mir gesagt
Hear that lonesome whistle
Hör diese einsame Pfeife
Blowing across the trestle, hooey
Die über die Brücke pfeift, hui
My momma done tole me, a-hooey, a-hooey
Meine Mama hat's mir erzählt, a-hui, a-hui
Old clickety clack is echoing back the blues in the night
Das alte Klicketi-Klack hallt den Blues in der Nacht wider
The evenin' breeze will start the trees to praying
Die Abendbrise wird die Bäume zum Beten bringen
And the moon will dim its light
Und der Mond wird sein Licht dimmen
When you hear the blues in the night
Wenn du den Blues in der Nacht hörst
Mark my word the mockingbird
Merk dir mein Wort, die Spottdrossel
Will sing the saddest kind of song
Wird das traurigste Lied singen
He knows things are wrong
Sie weiß, dass die Dinge falsch laufen
And he's right
Und sie hat recht
La ha ha ha-a
La ha ha ha-a
La ha ha-a
La ha ha-a
From Natchez to Mobile
BRVon Natchez bis Mobile
BRFrom Memphis to St. Joe
BRVon Memphis bis St. Joe
BRWherever the four winds blow
BRWohin auch immer die vier Winde wehen
BRI've been to some big towns
BRIch war in manchen großen Städten
BRI've heard me some big talk
BRIch hab großes Gerede gehört
BRBut there is one thing I know
BRAber eines weiß ich
BRA man is a two-faced, a worrisome thing
BREin Mann hat zwei Gesichter, eine Plage
BRWho'll leave you to sing the blues in the night
BRDer dich sitzen lässt, um den Blues in der Nacht zu singen
BR
BR
BRLa ha ha-a
BRLa ha ha-a
BRLa ha ha-a
BRLa ha ha-a
BRMy momma done told me there's blues in the night
BRMeine Mama hat mir gesagt, es gibt Blues in der Nacht
BR
BR





Writer(s): Johnny Mercer, Harold Arlen


Attention! Feel free to leave feedback.