Dinah Shore - Skylark (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dinah Shore - Skylark (Remastered)




I HAD A MAN.
У МЕНЯ БЫЛ МУЖЧИНА.
HE WAS A GOOD MAN.
ОН БЫЛ ХОРОШИМ ЧЕЛОВЕКОМ.
THAT IS, YOU SEE, WHAT I MEAN IS
ТО ЕСТЬ, ВЫ ВИДИТЕ, ЧТО Я ИМЕЮ В ВИДУ, ЭТО
I THOUGHT HE WAS A GOOD MAN.
Я ДУМАЛ, ЧТО ОН БЫЛ ХОРОШИМ ЧЕЛОВЕКОМ.
I HAD A FRIEND.
У МЕНЯ БЫЛ ДРУГ.
SHE WAS A GOOD FRIEND.
ОНА БЫЛА ХОРОШИМ ДРУГОМ.
I TOLD MY FRIEND 'BOUT MY MAN 'CAUSE
Я РАССКАЗАЛА СВОЕЙ ПОДРУГЕ О СВОЕМ МУЖЧИНЕ, ПОТОМУ ЧТО
I THOUGHT SHE WAS A GOOD FRIEND.
Я ДУМАЛ, ОНА БЫЛА ХОРОШЕЙ ПОДРУГОЙ.
LIFE WAS SWEET.
ЖИЗНЬ БЫЛА ПРЕКРАСНА.
DIDN'T I HAVE MY MAN?
РАЗВЕ У МЕНЯ НЕ БЫЛО СВОЕГО МУЖЧИНЫ?
WORLD COMPLETE...
МИР ЗАВЕРШЕН...
THEN THE FIREWORKS BEGAN.
ЗАТЕМ НАЧАЛСЯ ФЕЙЕРВЕРК.
AIN'T GOT NO MAN.
У МЕНЯ НЕТ МУЖЧИНЫ.
AIN'T GOT NO FRIEND.
У МЕНЯ НЕТ ДРУГА.
I BET YOU CAN GUESS
ДЕРЖУ ПАРИ, ВЫ МОЖЕТЕ ДОГАДАТЬСЯ
JUST EXACTLY WHAT HAPPENED.
ИМЕННО ЭТО И ПРОИЗОШЛО.
THAT WAS THE END,
ЭТО БЫЛ КОНЕЦ,
THE END OF MY FRIEND,
КОНЕЦ МОЕГО ДРУГА,
THE END OF MY MAN,
КОНЕЦ МОЕГО МУЖЧИНЫ
AND ALMOST THE END OF ME.
И ПОЧТИ КОНЕЦ МЕНЯ.
OH YES, OH YES, I HAD A MAN.
О ДА, О ДА, У МЕНЯ БЫЛ МУЖЧИНА.
OOO-DOO-DOO-DOO-DOO,
ООО-ДУ-ДУ-ДУ-ДУ-ДУ,
THAT IS, YOU SEE, WHAT I MEAN IS
ТО ЕСТЬ, ВЫ ВИДИТЕ, ЧТО Я ИМЕЮ В ВИДУ, ЭТО
I THOUGHT HE WAS A GOOD MAN.
Я ДУМАЛ, ЧТО ОН БЫЛ ХОРОШИМ ЧЕЛОВЕКОМ.
I HAD A FRIEND
У МЕНЯ БЫЛ ДРУГ
I SAID, I HAD A FRIEND
Я СКАЗАЛ, ЧТО У МЕНЯ БЫЛ ДРУГ
UMM-MMM-MMM-MMM-MMM
УММ-МММ-МММ-МММ-МММ
I TOLD MY FRIEND 'BOUT MY MAN
Я РАССКАЗАЛА СВОЕЙ ПОДРУГЕ О СВОЕМ МУЖЧИНЕ
'CAUSE I THOUGHT SHE WAS A GOOD FRIEND.
ПОТОМУ ЧТО Я ДУМАЛ, ЧТО ОНА БЫЛА ХОРОШЕЙ ПОДРУГОЙ.
LIFE WAS SWEET.
ЖИЗНЬ БЫЛА ПРЕКРАСНА.
DIDN'T I HAVE MY MAN, MY MAN
РАЗВЕ У МЕНЯ НЕ БЫЛО СВОЕГО МУЖЧИНЫ, МОЕГО МУЖЧИНЫ
WORLD COMPLETE...
МИР ЗАВЕРШЕН...
THEN THE FIREWORKS BEGAN.
ЗАТЕМ НАЧАЛСЯ ФЕЙЕРВЕРК.
AIN'T GOT NO MAN.
У МЕНЯ НЕТ МУЖЧИНЫ.
AIN'T GOT NO FRIEND.
У МЕНЯ НЕТ ДРУГА.
I BET YOU CAN GUESS
ДЕРЖУ ПАРИ, ВЫ МОЖЕТЕ ДОГАДАТЬСЯ
JUST EXACTLY WHAT HAPPENED.
ИМЕННО ЭТО И ПРОИЗОШЛО.
THAT WAS THE END,
ЭТО БЫЛ КОНЕЦ,
THE END OF MY FRIEND,
КОНЕЦ МОЕГО ДРУГА,
THE END OF MY MAN,
КОНЕЦ МОЕГО МУЖЧИНЫ
AND DARNED NEAR THE END OF ME.
И, ЧЕРТ ВОЗЬМИ, ПОЧТИ КОНЕЦ МЕНЯ.
Danny Kaye's wife, Sylvia Fine, adapted it to a jive version that was done
Жена Дэнни Кея, Сильвия Файн, адаптировала его к джайв-версии, которая была сделана
In a Mail Call program in 1944 by Danny and Dinah:
В программе почтовых звонков в 1944 году Дэнни и Дайны:
"TESS'S TORCH SONG - JIVE'
"ПЕСНЯ ТЕСС "ФАКЕЛ" - ДЖАЙВ'
Dinah: LOVE, IT CAN GET YOU IN THE STRANGEST MESSES.
Дайна: ЛЮБИМАЯ, ЭТО МОЖЕТ ЗАВЕСТИ ТЕБЯ В САМЫЕ СТРАННЫЕ ПЕРЕДЕЛКИ.
I KNOW YOUR STORY WELL, IT'S JUST LIKE TORCH OF TESS'S:
Я ХОРОШО ЗНАЮ ТВОЮ ИСТОРИЮ, ОНА ТАКАЯ ЖЕ, КАК ИСТОРИЯ ТЕСС.:
YOU HAD A GAL...
У ТЕБЯ БЫЛА ДЕВУШКА...
Danny: I SWEAR ME MOMMA, OH WHAT A GAL WAS MARY.
Дэнни: КЛЯНУСЬ МАМОЙ, О, КАКОЙ ДЕВЧОНКОЙ БЫЛА МЭРИ.
Dinah: SHE WAS YOUR BEST GAL...
Дайна: ОНА БЫЛА ТВОЕЙ ЛУЧШЕЙ ДЕВУШКОЙ...
Danny: OH BEAT ME DADDY, WHAT A PAL WAS MARY.
Дэнни: О, ПОБЕЙ МЕНЯ, ПАПОЧКА, КАКИМ ПРИЯТЕЛЕМ БЫЛА МЭРИ.
Dinah: THAT IS, YOU SEE, WHAT I MEAN IS
Дина: ТО ЕСТЬ, ВЫ ВИДИТЕ, ЧТО Я ИМЕЮ В ВИДУ, ЭТО
YOU THOUGHT SHE WAS YOUR BEST GAL.
ТЫ ДУМАЛ, ЧТО ОНА БЫЛА ТВОЕЙ ЛУЧШЕЙ ДЕВУШКОЙ.
Danny: SHOOT THE BARE FACTS TO ME, FAIRFAX.
Дэнни: ВЫКЛАДЫВАЙ МНЕ ГОЛЫЕ ФАКТЫ, ФЭРФАКС.
I HAD A FRIEND...
У МЕНЯ БЫЛ ДРУГ...
Dinah: OH, JOE, JOE, JOE THE ROCK OF GI-GIBRALTAR.
Дайна: О, ДЖО, ДЖО, ДЖО - СКАЛА ГИБРАЛТАРА.
Danny: HE WAS MY BEST FRIEND...
Дэнни: ОН БЫЛ МОИМ ЛУЧШИМ ДРУГОМ...
Dinah: OH, SO-SO-SO SO SWEET AS CHOCOLATE MALTER.
Дайна: О, ТАКОЙ-ТАКОЙ-ТАКОЙ СЛАДКИЙ, КАК ШОКОЛАДНЫЙ СОЛОД.
Danny: I TOLD MY FRIEND 'BOUT MY GAL
Дэнни: Я РАССКАЗАЛ СВОЕМУ ДРУГУ О СВОЕЙ ДЕВУШКЕ,
'CAUSE I THOUGHT HE WAS MY BEST FRIEND!
ПОТОМУ ЧТО ДУМАЛ, ЧТО ОН МОЙ ЛУЧШИЙ ДРУГ!
Dinah: SHOOT THE BROMO TO ME, RAMON.
Дайна: ПРИСТРЕЛИ МНЕ БРОМ, РАМОН.
LIFE WAS SWEET...
ЖИЗНЬ БЫЛА ПРЕКРАСНА...
Danny: I WAS A HA-AA-APPY MAN!
Дэнни: Я БЫЛ ХА-А-А-АПНЫМ ЧЕЛОВЕКОМ!
Dinah: WORLD COMPLETE...
Дайна: МИР ЗАВЕРШЕН...
Danny: THEN CAME THE BUST-UP, THEY BUSTED MY TRUST UP.
Дэнни: ПОТОМ СЛУЧИЛСЯ КРАХ, ОНИ ПОДОРВАЛИ МОЕ ДОВЕРИЕ.
THE FIREWORKS BEGAN.
НАЧАЛСЯ ФЕЙЕРВЕРК.
Dinah: YOU LOST YOUR GAL...
Дайна: ТЫ ПОТЕРЯЛ СВОЮ ДЕВУШКУ...
Danny: OH, LEARNED JACKSON, BLOW THOSE BLUES FOR ME.
Дэнни: О, ДОРОГОЙ ДЖЕКСОН, СПОЙ ДЛЯ МЕНЯ ЭТИ БЛЮЗЫ.
Dinah: YOU LOST YOUR FRIEND...
Дайна: ТЫ ПОТЕРЯЛА СВОЕГО ДРУГА...
Danny: OH, MURDER, MURDER IN THE FIRST DEGREE!
Дэнни: О, УБИЙСТВО, УБИЙСТВО ПЕРВОЙ СТЕПЕНИ!
Dinah: I GOT A FEELIN' THAT SOMETHING WILL HAPPEN.
Дайна: У МЕНЯ ТАКОЕ ЧУВСТВО, ЧТО ЧТО-ТО ПРОИЗОЙДЕТ.
Both: THIS WON'T BE THE END -- NO, NO
Оба: ЭТО НЕ БУДЕТ КОНЦОМ - НЕТ, НЕТ
I'LL FIND A NEW FRIEND -- YES, YES
Я НАЙДУ НОВОГО ДРУГА - ДА, ДА
I'LL FIND A NEW GAL -- HO, HO
Я НАЙДУ НОВУЮ ДЕВУШКУ - ХО-ХО,
THIS WON'T BE THE END OF ME.
ЭТО ЕЩЕ НЕ КОНЕЦ ДЛЯ МЕНЯ.
Both: WELL ZOOT, WELL BOOT, WELL WELL ALL-ROOT
Оба: WELL ZOOT, WELL BOOT, WELL WELL ALL-ROOT
WITH A HEP-A-HEP-A-HEP-A AND A STEP-STEP-STEP
С ХЕП-А-ХЕП-А-ХЕП-А И ШАГ-ШАГ-ШАГ
Dinah: GREETINGS, GATE, HOWYA BEEN?
Дайна: ПРИВЕТ, ГЕЙТ, КАК ДЕЛА?
Danny: OH FEELIN' GREAT, GIMME SOME SKIN!
Дэнни: О, ЧУВСТВУЮ СЕБЯ ВЕЛИКОЛЕПНО, ДАЙ МНЕ НЕМНОГО КОЖИ!
Dinah: LOOKIN' SHARP!
Дайна: ОТЛИЧНО ВЫГЛЯДИШЬ!
Danny: OH, SHARP AS A HARP!
Дэнни: О, ОСТРЫЙ, КАК АРФА!
Dinah: FEELIN' KEEN?
Дайна: ЧУВСТВУЕШЬ СЕБЯ УВЛЕЧЕННОЙ?
Danny: HEY, KEEN AS A BEAN.
Дэнни: ЭЙ, ПРОНИЦАТЕЛЬНЫЙ, КАК ФАСОЛИНА.
Dinah: NO TEARS FOR MARY?
Дина: НИКАКИХ СЛЕЗ ПО МЭРИ?
Danny: AS DRY AS A PRAIRIE.
Дэнни: СУХО, КАК В ПРЕРИИ.
Dinah: NO WOE FOR JOE?
Дайна: НЕТ ГОРЯ ДЛЯ ДЖО?
Danny: OH NO, NO, NO.
Дэнни: О НЕТ, НЕТ, НЕТ.
Dinah: NO BEATIN' THE GRAY?
Дайна: НЕ БИТЬ СЕРОГО?
Danny: OH NAY, NAY, NAY.
Дэнни: О, НЕТ, НЕТ, НЕТ.
Dinah: NO BUSTED TICKER?
Дайна: НЕТ СЛОМАННОГО ТИКЕРА?
Danny: OH, TICKER TICKIN' SLICKER.
Дэнни: О, ТИКЕР, ТИКЕР, ДОЖДЕВИК.
Dinah: WELL, TOAST ME, MELBA
Дайна: НУ, ВЫПЕЙ ЗА МЕНЯ, МЕЛБА
IS THIS A FACT?
ЯВЛЯЕТСЯ ЛИ ЭТО ФАКТОМ?
Danny: BEAT ME DADDY --(hand slap)-- AND I'LL HIT YOU BACK!
Дэнни: ПОБЕЙ МЕНЯ, ПАПОЧКА - (шлепок по руке) - И Я УДАРЮ ТЕБЯ В ОТВЕТ!
Both: WELL ZOOT, WELL BOOT, WELL-WELL ALL-ROOT
Оба: WELL ZOOT, WELL BOOT, WELL-WELL ALL-ROOT
WITH A HEP-A-HEP-A-HEP-A AND A STEP-STEP-STEP
С ХЕП-А-ХЕП-А-ХЕП-А И ШАГ-ШАГ-ШАГ
Danny: HEY, GOOD LOOKIN'!
Дэнни: ЭЙ, КРАСАВЧИК!
Dinah: WHAT'SA IS-A COOKIN'?
Дайна: ЧТО ЭТО ТАКОЕ - ГОТОВИТЬ?
Danny: FEELIN' GROOVY?
Дэнни: ЧУВСТВУЕШЬ СЕБЯ КЛАССНО?
Dinah: GROOVY AS A MOVIE!
Дайна: КЛАССНО, КАК В КИНО!
Danny: SOFT AND MELLOW?
Дэнни: МЯГКИЙ И СОЧНЫЙ?
Dinah: MELLOW AS-A JELLO.
Дайна: МЯГКИЙ, КАК ЖЕЛЕ.
Danny: WANNA BE MY CHICKEN?
Дэнни: ХОЧЕШЬ БЫТЬ МОИМ ЦЫПЛЕНКОМ?
Dinah: NOW YOU'S A-CLICKIN'!
Дайна: ТЕПЕРЬ ТЫ ЩЕЛКАЕШЬ!
Danny: NO YAK-YAK?
Дэнни: НИКАКИХ ЯК-ЯК?
Dinah: SOLID, JACK!
Дайна: СОЛИДНО, ДЖЕК!
Danny: WELL, RATION ME SOME PASSION,
Дэнни: НУ, ДАЙ МНЕ НЕМНОГО СТРАСТИ,
PITCH ME SOME WOO
ПОДАЙ МНЕ НЕМНОГО УХАЖИВАНИЯ.
Dinah: ON THE BUTTON, GLUTTON --(kiss)--SMACKEROO!
Дайна: НА КНОПКЕ, ОБЖОРА... (поцелуй)... ЧМОК-ЧМОК!
Danny: WELL, GRILL ME, LAMB CHOP
Дэнни: НУ, ПОДЖАРЬ МЕНЯ, БАРАНЬЮ ОТБИВНУЮ
WELL, ALL RIGHT!
НУ, ХОРОШО!
Dinah: CROWD ME, MAMA, 'CAUSE IT'S SATURDAY NIGHT!
Дайна: ОКРУЖИ МЕНЯ, МАМА, ПОТОМУ ЧТО СЕГОДНЯ СУББОТНИЙ ВЕЧЕР!
Both: WELL ZOOT, WELL BOOT, WELL-WELL ALL-ROOT
Оба: WELL ZOOT, WELL BOOT, WELL-WELL ALL-ROOT
WITH A HEP-A-HEP-A-HEP-A AND A STEP-STEP-STEP
С ХЕП-А-ХЕП-А-ХЕП-А И ШАГ-ШАГ-ШАГ
(They do a verse of echo-scat, Danny leading.)
(Они исполняют куплет echo-scat, Дэнни ведет.)
Both: WELL ZOOT, WELL BOOT, WELL-WELL ALL-ROOT
Оба: WELL ZOOT, WELL BOOT, WELL-WELL ALL-ROOT
WITH A HEP-HEP-HEP-HEP-HEP!
С ХЕП-ХЕП-ХЕП-ХЕП-ХЕП!





Writer(s): Hoagy Carmichael


Attention! Feel free to leave feedback.