Dinah Shore - Take Me Home - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dinah Shore - Take Me Home




Maybe we're standing on the threshold
Может быть, мы стоим на пороге
With our eyes open wide
С широко открытыми глазами
Let the river keep on flowing
Пусть река продолжает течь
We can reach the other side
Мы можем добраться до другой стороны
Caught in this endless revolution
Захваченный этой бесконечной революцией
Under helicopter skies
Под вертолетным небом
To lose becomes unthinkable
Проиграть становится немыслимым
And to win is the only road now
И победа - это единственный путь сейчас
There's a bridge over the water
Там есть мост через воду
I can see it like a rainbow
Я вижу это как радугу
If you love me I'll be waiting
Если ты любишь меня, я буду ждать.
Take me home to the other side
Забери меня домой, на другую сторону
All the men and all the women
Все мужчины и все женщины
Who sacrifice their love
Которые жертвуют своей любовью
Never taste what we took for granted
Никогда не пробовать то, что мы считали само собой разумеющимся
No they don't know love at all
Нет, они совсем не знают любви
Some of them broken some of them wounded
Некоторые из них сломаны, некоторые ранены
And so cynical from the pain
И такой циничный от боли
I was quiet as a grave yard
Я был тих, как могильный двор
Till you heard me calling out your name
Пока ты не услышала, как я зову тебя по имени
There's a bridge over the water
Там есть мост через воду
I can see it like a rainbow
Я вижу это как радугу
If you love me I'll be waiting
Если ты любишь меня, я буду ждать.
Take me home to the other side
Забери меня домой, на другую сторону
Life was victorious
Жизнь была победоносной
Now it can't be denied
Теперь этого нельзя отрицать
We'll stand together
Мы будем держаться вместе
Cause love is on our side
Потому что любовь на нашей стороне
There's a bridge over the water
Там есть мост через воду
I can see it like a rainbow
Я вижу это как радугу
If you love me I'll be waiting
Если ты любишь меня, я буду ждать.
Take me home to the other side
Забери меня домой, на другую сторону






Attention! Feel free to leave feedback.