Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Through a Long and Sleepless Night
Durch eine lange und schlaflose Nacht
Through
a
long
and
sleepless
night
Durch
eine
lange
und
schlaflose
Nacht
I
whisper
your
name
Flüstere
ich
deinen
Namen
Through
a
long
and
sleepless
night
Durch
eine
lange
und
schlaflose
Nacht
Of
who
is
to
blame
Wer
wohl
die
Schuld
trägt
Can't
help
but
wonder
Ich
muss
mich
fragen
If
you're
lonely
too
Ob
du
auch
einsam
bist
As
I
lie
here
and
toss
about
Während
ich
hier
liege
und
mich
wälze
So
alone,
so
without
you
So
allein,
so
ohne
dich
How
I
wish,
my
heart
with
me
Wie
ich
wünsche,
mein
Herz
ist
mit
mir
My
memories
alone
Meine
Erinnerungen
allein
Why
must
I
re-dream,
re-live
Warum
muss
ich
wieder
träumen,
wieder
erleben
The
Joys
we
have
known
Die
Freuden,
die
wir
kannten
I
pray
that
someday
Ich
bete,
dass
eines
Tages
Our
love
will
see
the
light'
til
then
Unsere
Liebe
das
Licht
erblickt,
bis
dahin
In
thick
dark
silence
I
beg
my
heart
to
replace
In
tiefer
dunkler
Stille
flehe
ich
mein
Herz
an,
zu
lindern
All
through
and
oh
so
long
and
sleepless
night
Die
ganze,
ach
so
lange
und
schlaflose
Nacht
hindurch
I
pray
that
someday
Ich
bete,
dass
eines
Tages
Our
love
will
see
the
light'
til
then
Unsere
Liebe
das
Licht
erblickt,
bis
dahin
In
thick
dark
silence
In
tiefer
dunkler
Stille
I
beg
my
heart
to
replace
Flehe
ich
mein
Herz
an,
zu
lindern
All
through
alone
so
long
and
sleepless
night
Ganz
allein
durch
die
so
lange
und
schlaflose
Nacht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfred Newman, Mack Gordon
Attention! Feel free to leave feedback.