Dinah Washington - Manhattan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dinah Washington - Manhattan




Manhattan
Манхэттен
Summer journeys
Летние поездки
To Niag'ra
На Ниагару
And to other places
И в другие места
Aggravate all our cares.
Только усугубят наши заботы.
We'll save our fares.
Сэкономим на билетах.
I've a cozy little flat
У меня есть уютная квартирка
In what is known as old Manhattan.
В том, что называют старым Манхэттеном.
We'll settle down
Мы поселимся
Right here in town.
Прямо здесь, в городе.
We'll have Manhattan,
У нас будет Манхэттен,
The Bronx and Staten
Бронкс и Стейтен
Island too.
Айленд тоже.
It's lovely going through
Так приятно пройтись по
The zoo.
Зоопарку.
It's very fancy
Так чудесно
On old Delancey
На старой Деланси
Street, you know.
Стрит, ты знаешь.
The subway charms us so
Метро так очаровывает нас,
When balmy breezes blow
Когда теплый ветерок дует
To and fro.
Туда-сюда.
And tell me what street
И скажи мне, какая улица
Compares with Mott Street
Сравнится с Мотт-Стрит
In July?
В июле?
Sweet pushcarts gently gliding by.
Милые тележки плавно скользят мимо.
The great big city's a wondrous toy
Этот огромный город - чудесная игрушка,
Just made for a girl and boy.
Созданная для девушки и парня.
We'll turn Manhattan
Мы превратим Манхэттен
Into an isle of joy.
В остров радости.
We'll go to Greenwich,
Мы отправимся в Гринвич,
Where modern men itch
Где современные мужчины жаждут
To be free;
Быть свободными;
And Bowling Green you'll see
И Боулинг-Грин ты увидишь
With me.
Со мной.
We'll bathe at Brighton
Мы будем купаться в Брайтоне,
The fish you'll frighten
Рыбу ты напугаешь,
When you're in.
Когда войдешь в воду.
Your bathing suit so thin
Твой тонкий купальник
Will make the shellfish grin
Заставит моллюсков улыбаться
Fin to fin.
От плавника до плавника.
I'd like to take a
Я бы хотела прокатиться
Sail on Jamaica
На лодке по Ямайскому
Bay with you.
Заливу с тобой.
And fair Canarsie's lake
И прекрасное озеро Канарси
We'll view.
Мы увидим.
The city's bustle cannot destroy
Городская суета не может разрушить
The dreams of a girl and boy.
Мечты девушки и парня.
We'll turn Manhattan
Мы превратим Манхэттен
Into an isle of joy.
В остров радости.
We'll go to Yonkers
Мы поедем в Йонкерс,
Where true love conquers
Где настоящая любовь побеждает
In the wilds.
В дикой природе.
And starve together, dear,
И будем голодать вместе, дорогой,
In Childs'.
В "Чайлдс".
We'll go to Coney
Мы поедем в Кони-Айленд
And eat baloney
И съедим болонью
On a roll.
В булочке.
In Central Park we'll stroll,
В Центральном парке мы прогуляемся,
Where our first kiss we stole,
Где украли наш первый поцелуй,
Soul to soul.
Душа к душе.
Our future babies
Наших будущих малышей
We'll take to "Abie's
Мы поведем на "Эйби
Irish Rose."
Ирландская роза".
I hope they'll live to see
Надеюсь, они доживут до того момента,
It close.
Когда ее закроют.
The city's clamor can never spoil
Городской шум никогда не испортит
The dreams of a boy and goil.
Мечты парня и девушки.
We'll turn Manhattan
Мы превратим Манхэттен
Into an isle of joy.
В остров радости.
We'll have Manhattan,
У нас будет Манхэттен,
The Bronx and Staten
Бронкс и Стейтен
Island too.
Айленд тоже.
We'll try to cross'
Мы попробуем пересечь
Fifth Avenue.
Пятую авеню.
As black as onyx
Черные, как оникс,
We'll find the Bronnix
Мы найдем Бронкс
Park Express.
Парк Экспресс.
Our Flatbush flat, I guess,
Наша квартира во Флэтбуше, я думаю,
Will be a great success,
Будет иметь большой успех,
More or less.
Более или менее.
A short vacation
Короткий отпуск
On Inspiration Point
На Инспирэйшн Пойнт
We'll spend,
Мы проведем,
And in the station house we'll end,
И в полицейском участке закончим,
But Civic Virtue cannot destroy
Но Гражданская Добродетель не может разрушить
The dreams of a girl and boy.
Мечты девушки и парня.
We'll turn Manhattan
Мы превратим Манхэттен
Into an isle of joy!
В остров радости!





Writer(s): Richard Rodgers, Lorenz Hart


Attention! Feel free to leave feedback.