Lyrics and translation Dinah Washington - Backwater Blues (Live - Newport, 1958)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Backwater Blues (Live - Newport, 1958)
Блюз Разлива (Живое выступление - Ньюпорт, 1958)
Thank
you,
ladies
and
gentlemen
Спасибо,
дамы
и
господа,
We're
on
this
Bessie
Smith
series
Мы
участвуем
в
серии,
посвященной
Бесси
Смит,
And
with
Max
Roach,
Paul
West,
and
Wanton
Kelly
И
вместе
с
Максом
Роучем,
Полом
Уэстом
и
Уонтоном
Келли
I'd
like
to
do
one
of
Bessie's
most
soulful
tunes
Я
бы
хотела
исполнить
одну
из
самых
проникновенных
песен
Бесси.
It's
called
"The
backwater
blues"
Она
называется
"Блюз
разлива".
When
it
rains
five
days
Когда
дождь
льет
пять
дней
подряд,
And
the
skies
turn
black
as
night
И
небо
становится
черным,
как
ночь,
Well,
when
it
rains
five
days
Да,
когда
дождь
льет
пять
дней
подряд,
And
the
skies
turn
black
as
night
И
небо
становится
черным,
как
ночь,
You
know
there's
trouble
in
the
lowlands
Знай,
что
в
низинах
беда,
And
everything
ain't
right
И
все
идет
не
так.
Oh,
well,
I
woke
up
this
mornin'
О,
я
проснулась
сегодня
утром,
Couldn't
even
get
out
of
my
door
Даже
не
смогла
выйти
за
дверь.
Yeah,
yeah,
yeah,
I
woke
up
this
mornin'
Да,
да,
да,
я
проснулась
сегодня
утром,
Couldn't
even
get
out
of
my
door
Даже
не
смогла
выйти
за
дверь.
There
was
enough
trouble
to
make
a
poor
girl
Столько
бед
свалилось,
что
бедной
девушке
оставалось
только
Wonder
where
she
ought
to
go
Гадать,
куда
же
ей
идти.
Then
they
rowed
a
little
boat
Потом
они
подплыли
на
лодочке,
About
five
miles
'cross
the
pond
Миль
пять
через
пруд.
Yes,
they
rowed
a
little
boat
Да,
они
подплыли
на
лодочке,
About
five
miles
'cross
the
pond
Миль
пять
через
пруд.
I
packed
all
my
clothes
and
throwed
them
in
Я
собрала
все
свои
вещи
и
закинула
их
туда,
Then
they
rowed
me
right
along
И
они
перевезли
меня
на
другой
берег.
Well,
when
it
thunders
and
lightnings
Когда
гремит
гром
и
сверкает
молния,
And
the
wind
begins
to
blow
И
начинает
дуть
ветер,
Can't
you
here
the
thunder,
see
the
lightning
Разве
ты
не
слышишь
грома,
не
видишь
молнии
And
feel
the
wind
beginning
to
blow?
И
не
чувствуешь,
как
начинает
дуть
ветер?
Lord,
it
makes
you
think
about
all
those
people
Господи,
это
заставляет
тебя
думать
о
всех
тех
людях,
That
ain't
got
no
place
to
go
Которым
некуда
идти.
Then
I
went
and
stood
Потом
я
пошла
и
встала
On
a
high
old
lonesome
hill
На
высоком,
одиноком
холме.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
I
went
and
stood
Да,
да,
да,
да,
я
пошла
и
встала,
Stood
on
a
high
old
lonesome
hill
Встала
на
высоком,
одиноком
холме.
I
looked
down
with
tears
in
my
eyes
Со
слезами
на
глазах
я
смотрела
вниз
On
the
house
where
I
used
to
live
На
дом,
где
я
раньше
жила.
I,
that's
why
the
blues
done
called
me
Вот
почему
меня
позвал
блюз,
Called
me
to
pack
my
clothes
and
go
Позвал
собрать
вещи
и
уйти.
Yeah,
yeah,
the
blues
done
called
me
Да,
да,
блюз
позвал
меня,
Called
me
to
pack
my
clothes
and
go
Позвал
собрать
вещи
и
уйти.
'Cause
my
house
done
fell
down
Потому
что
мой
дом
разрушен,
And
I
can't
live
there
no
more
И
я
больше
не
могу
там
жить.
Somebody,
somebody
please
tell
me
Кто-нибудь,
кто-нибудь,
пожалуйста,
скажите
мне,
Where
is
it
for
a
poor
girl
like
me
to
go?
Куда
идти
такой
бедной
девушке,
как
я?
Can't
you
see
I'm
tired?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
устала?
And
I
don't
feel
like
moving
no
more
И
я
больше
не
хочу
двигаться.
But
if
I
ever
get
my
nerves
settled
down
Но
если
мои
нервы
когда-нибудь
успокоятся,
I'll
be
a
mean
so-and-so
Я
стану
такой
злюкой!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bessie Smith
Attention! Feel free to leave feedback.