Lyrics and translation Dinah Washington - Handful of Stars (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Handful of Stars (Remastered)
Горсть Звёзд (Remastered)
I
recall
a
story,
Я
вспоминаю
одну
историю,
A
night
of
love
and
glory,
Ночь
любви
и
славы,
A
night
that
left
my
heart
romantic
stars.
Ночь,
которая
оставила
в
моем
сердце
романтические
звезды.
We
stood
so
near
to
heaven
Мы
были
так
близко
к
небесам,
That
I
reached
clear
to
heaven
Что
я
дотянулась
до
небес
And
gathered
you
a
handful
of
stars!
И
собрала
для
тебя
горсть
звёзд!
Sweet
remembered
hour
Сладкий
памятный
час,
When
love
began
to
flower,
Когда
любовь
начала
расцветать,
With
moonlight
through
the
trees
like
silver
bars;
С
лунным
светом
сквозь
деревья,
похожим
на
серебряные
прутья;
And
as
the
moon
grew
older,
И
когда
луна
стала
старше,
I
reached
across
your
shoulder
Я
перекинула
руку
через
твое
плечо
And
gathered
you
a
handful
of
stars!
И
собрала
для
тебя
горсть
звёзд!
I
place
my
fingertips
upon
your
lips,
Я
касаюсь
кончиками
пальцев
твоих
губ,
The
stars
fell
in
your
eyes,
Звезды
упали
в
твои
глаза,
The
moonglow
made
a
halo
of
your
hair.
Лунный
свет
создал
ореол
из
твоих
волос.
Suddenly
you
looked
at
me
Внезапно
ты
посмотрел
на
меня,
And
dreams
began
to
rise;
И
мечты
начали
сбываться;
Oh
what
things
unspoken
trembled
in
the
air!
О,
какие
несказанные
вещи
трепетали
в
воздухе!
Our
hearts
were
madly
beating,
Наши
сердца
бешено
бились,
And
then
our
lips
were
meeting,
А
потом
наши
губы
встретились,
And
Venus
seemed
to
melt
right
into
Mars!
И
Венера,
казалось,
растаяла
прямо
на
Марсе!
And
while
we
stood
caressing,
И
пока
мы
стояли,
обнимаясь,
Blue
heaven
sent
a
blessing,
Голубые
небеса
послали
благословение,
A
shower
of
a
handful
of
stars!
Ливень
из
горсти
звёзд!
Our
hearts
were
madly
beating,
Наши
сердца
бешено
бились,
And
then
our
lips
were
meeting,
А
потом
наши
губы
встретились,
And
Venus
seemed
to
melt
right
into
Mars!
И
Венера,
казалось,
растаяла
прямо
на
Марсе!
And
while
we
stood
caressing,
И
пока
мы
стояли,
обнимаясь,
Blue
heaven
sent
a
blessing,
Голубые
небеса
послали
благословение,
A
shower
of
a
handful
of
stars!
Ливень
из
горсти
звёзд!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jack Lawrence, Ted Shapiro
Attention! Feel free to leave feedback.