Dinah Washington - Honky Tonk - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dinah Washington - Honky Tonk




Honky Tonk
Бар "Хонки-Тонк"
I′ve been in every bar,
Я побывала в каждом баре,
Been in every honky-tonk,
В каждом "Хонки-Тонке" была,
Been tryin' to find my daddy
Всё пыталась найти моего папочку
With that broke down piece o′ junk!
С этой его развалюхой!
Ask everyone to help me,
Просила всех помочь мне,
Cried, "Help me if you can;
Плакала: "Помогите, если можете;
You'll lnow my daddy,
Вы узнаете моего папочку,
He's that trombone playin′ man!
Он играет на тромбоне!".
Where is my daddy?
Где мой папочка?
Tell me where is my daddy
Скажите, где мой папочка
With that big long slidin′ thing?".
С этой его длинной штуковиной?".
I even ask a man
Я даже спросила мужчину,
That played a steel guitar;
Который играл на стил-гитаре;
He said that you don't need him
Он сказал, что мне не нужен мой папочка,
To be moved eight to the bar!
Чтобы меня "унесло" после восьмого бокала!
He brought his amplifier
Он принёс свой усилитель
And he hitched it in my plug;
И подключил его к моей розетке;
He planked it, and he plunked it,
Он бренчал и тренькал,
But it just wasn′t good enough,
Но это было недостаточно хорошо,
'Cause I need my daddy,
Потому что мне нужен мой папочка,
Need my daddy with that big long slidin′ thing!
Нужен мой папочка с этой его длинной штуковиной!
Well, then a knock came at my door,
Потом кто-то постучал в мою дверь,
I said, "Mmm, my daddy's back!".
Я сказала: "Хм, мой папочка вернулся!".
I opened up the door
Я открыла дверь,
And there stood Piano Jack!
А там стоял Пианист Джек!
He said, "I came to do some tinklin′
Он сказал: пришёл, чтобы немного побряцать
On your piano keys!".
На твоих клавишах!".
I said, "Don't make me nervous,
Я сказала: "Не нерви меня,
This ain't no time to tease!
Сейчас не время для шуток!
Just send me my daddy,
Просто пришлите мне моего папочку,
Send me my daddy with that big long slidin′ thing!".
Пришлите мне моего папочку с этой его длинной штуковиной!".
Well, the first time he played,
Когда он сыграл в первый раз,
I ask him how it was done.
Я спросила его, как это делается.
He said, "I blow through here,
Он сказал: дую сюда,
Then I work my fingers and my thumb!
Потом работаю пальцами и большим пальцем!
I slide it right up,
Я двигаю её вверх,
Then I slide it back again
Потом двигаю её обратно
And I gdet a lot o′ wind,
И набираю много воздуха,
And then I slide it back again!".
А потом снова двигаю её обратно!".
That is my daddy
Это мой папочка
With that big long sliding thing, oh yeah!
С этой его длинной штуковиной, о да!





Writer(s): Otis Blackwell, Audrick Gladstone


Attention! Feel free to leave feedback.