Lyrics and translation Dinah Washington - Honky Tonk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Honky Tonk
Бар "Хонки-Тонк"
I′ve
been
in
every
bar,
Я
побывала
в
каждом
баре,
Been
in
every
honky-tonk,
В
каждом
"Хонки-Тонке"
была,
Been
tryin'
to
find
my
daddy
Всё
пыталась
найти
моего
папочку
With
that
broke
down
piece
o′
junk!
С
этой
его
развалюхой!
Ask
everyone
to
help
me,
Просила
всех
помочь
мне,
Cried,
"Help
me
if
you
can;
Плакала:
"Помогите,
если
можете;
You'll
lnow
my
daddy,
Вы
узнаете
моего
папочку,
He's
that
trombone
playin′
man!
Он
играет
на
тромбоне!".
Where
is
my
daddy?
Где
мой
папочка?
Tell
me
where
is
my
daddy
Скажите,
где
мой
папочка
With
that
big
long
slidin′
thing?".
С
этой
его
длинной
штуковиной?".
I
even
ask
a
man
Я
даже
спросила
мужчину,
That
played
a
steel
guitar;
Который
играл
на
стил-гитаре;
He
said
that
you
don't
need
him
Он
сказал,
что
мне
не
нужен
мой
папочка,
To
be
moved
eight
to
the
bar!
Чтобы
меня
"унесло"
после
восьмого
бокала!
He
brought
his
amplifier
Он
принёс
свой
усилитель
And
he
hitched
it
in
my
plug;
И
подключил
его
к
моей
розетке;
He
planked
it,
and
he
plunked
it,
Он
бренчал
и
тренькал,
But
it
just
wasn′t
good
enough,
Но
это
было
недостаточно
хорошо,
'Cause
I
need
my
daddy,
Потому
что
мне
нужен
мой
папочка,
Need
my
daddy
with
that
big
long
slidin′
thing!
Нужен
мой
папочка
с
этой
его
длинной
штуковиной!
Well,
then
a
knock
came
at
my
door,
Потом
кто-то
постучал
в
мою
дверь,
I
said,
"Mmm,
my
daddy's
back!".
Я
сказала:
"Хм,
мой
папочка
вернулся!".
I
opened
up
the
door
Я
открыла
дверь,
And
there
stood
Piano
Jack!
А
там
стоял
Пианист
Джек!
He
said,
"I
came
to
do
some
tinklin′
Он
сказал:
"Я
пришёл,
чтобы
немного
побряцать
On
your
piano
keys!".
На
твоих
клавишах!".
I
said,
"Don't
make
me
nervous,
Я
сказала:
"Не
нерви
меня,
This
ain't
no
time
to
tease!
Сейчас
не
время
для
шуток!
Just
send
me
my
daddy,
Просто
пришлите
мне
моего
папочку,
Send
me
my
daddy
with
that
big
long
slidin′
thing!".
Пришлите
мне
моего
папочку
с
этой
его
длинной
штуковиной!".
Well,
the
first
time
he
played,
Когда
он
сыграл
в
первый
раз,
I
ask
him
how
it
was
done.
Я
спросила
его,
как
это
делается.
He
said,
"I
blow
through
here,
Он
сказал:
"Я
дую
сюда,
Then
I
work
my
fingers
and
my
thumb!
Потом
работаю
пальцами
и
большим
пальцем!
I
slide
it
right
up,
Я
двигаю
её
вверх,
Then
I
slide
it
back
again
Потом
двигаю
её
обратно
And
I
gdet
a
lot
o′
wind,
И
набираю
много
воздуха,
And
then
I
slide
it
back
again!".
А
потом
снова
двигаю
её
обратно!".
That
is
my
daddy
Это
мой
папочка
With
that
big
long
sliding
thing,
oh
yeah!
С
этой
его
длинной
штуковиной,
о
да!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Otis Blackwell, Audrick Gladstone
Attention! Feel free to leave feedback.