Lyrics and translation Dinah Washington - Lover Man (Remastered)
Don′t
know
why
but
I'm
feeling
so
sad
Не
знаю
почему
но
мне
так
грустно
I
long
to
try
something
that
I′ve
never
had
Я
жажду
попробовать
то
чего
у
меня
никогда
не
было
I've
never
had
no
kissin',
oh,
what
I′ve
been
missin′
У
меня
никогда
не
было
поцелуев,
о,
чего
мне
не
хватало!
Lover
man,
oh,
where
can
you
be?
Любимый
человек,
о,
Где
же
ты
можешь
быть?
Oh,
the
night
is
so
cold
and
I'm
so
all
alone
О,
ночь
такая
холодная,
и
я
так
одинока.
I′d
give
my
soul
just
to
call
you
my
own
Я
бы
отдал
свою
душу
только
за
то,
чтобы
назвать
тебя
своей.
Got
a
moon
above
me,
oh,
nobody
to
love
me
Надо
мной
луна,
о,
никто
меня
не
любит.
Lover
man,
where
can
you
be?
Любимый
человек,
где
ты
можешь
быть?
I've
heard
it
said
that
the
thrill
of
romance
Я
слышал,
говорят,
что
трепет
романтики
...
Can
be
like
a
heavenly
dream
Это
может
быть
похоже
на
Райский
сон.
I
go
to
bed
with
a
prayer
Я
ложусь
спать
с
молитвой.
You′ll
make
love
to
me
Ты
будешь
заниматься
со
мной
любовью.
Strange
as
it
seems
Это
кажется
странным.
Someday,
someday
we'll
meet
Когда-нибудь,
когда-нибудь
мы
встретимся.
You′ll
dry
all
my
tears
and
you'll
whisper
Ты
осушишь
все
мои
слезы
и
прошепчешь:
Hugging
and
kissing
Объятия
и
поцелуи
Oh,
what
I've
been
missing
О,
чего
мне
не
хватало!
Lover
man,
where
can
you
be?
Любимый
человек,
где
ты
можешь
быть?
I′ve
heard
it
said
that
the
thrill
of
romance
Я
слышал,
говорят,
что
трепет
романтики
...
Can
be
like
a
heavenly
dream
Это
может
быть
похоже
на
Райский
сон.
I
go
to
bed
with
a
prayer
Я
ложусь
спать
с
молитвой.
That
you′ll
make
love
to
me
Что
ты
будешь
заниматься
со
мной
любовью.
Strange
as
it
seems
Это
кажется
странным.
Someday
we'll
meet
Когда-нибудь
мы
встретимся.
And
you′ll
dry
all
my
tears
then
you'll
whisper
И
ты
осушишь
все
мои
слезы,
а
потом
прошепчешь:
Sweet
little
things
in
my
ear
Сладкие
мелочи
в
моем
ухе
Oh,
hugging
and
kissing
О,
объятия
и
поцелуи
...
Ohh,
what
I′ve
been
missing
О,
чего
мне
не
хватало!
Lover
man,
oh,
where
can
you
be?
Любимый
человек,
о,
Где
же
ты
можешь
быть?
Lover
man,
oh
lover
man,
where
can
you
be?
Любимый
человек,
о,
любимый
человек,
где
ты
можешь
быть?
Lover
man,
lover
man,
where
can
you
be?
Любимый
человек,
любимый
человек,
где
ты
можешь
быть?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Davis, Roger Ramirez, James Sherman
Attention! Feel free to leave feedback.