Lyrics and translation Dinah Washington - New York, Chicago & Los Angeles (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New York, Chicago & Los Angeles (Remastered)
Нью-Йорк, Чикаго и Лос-Анджелес (Ремастеринг)
Hey,
where′ve
you
been
Привет,
где
ты
была?
It's
so
good
to
see
you
again
Так
рада
снова
тебя
видеть.
I
was
drunk
on
the
streets
of
Chicago
Я
была
пьяна
на
улицах
Чикаго
For
fourteen
days
on
end
Четырнадцать
дней
подряд.
I
remember
you
said
Я
помню,
ты
сказал,
You
can
count
on
me
as
a
friend
Что
можешь
рассчитывать
на
меня,
как
на
друга.
You
know
it
rained
on
the
streets
of
Chicago
Знаешь,
дождь
шел
на
улицах
Чикаго
For
fourteen
days
on
end
Четырнадцать
дней
подряд.
New
York
was
more
of
the
same
В
Нью-Йорке
все
было
так
же,
′Til
somebody
mentioned
your
name
Пока
кто-то
не
упомянул
твое
имя.
And
I
broke
down
and
cried
И
я
расплакалась,
With
less
than
a
day
to
decide
Мне
оставалось
меньше
дня,
чтобы
принять
решение.
As
much
as
I
don't
like
to
fly
Как
бы
я
ни
не
любила
летать,
I
was
in
the
air
again
Я
снова
была
в
воздухе.
And
I
never
thought
I'd
care
again
И
я
никогда
не
думала,
что
снова
буду
переживать.
And
how
do
I
say
that
I
made
a
mistake
И
как
мне
сказать,
что
я
совершила
ошибку?
I
wanna
try,
try,
try
again
Я
хочу
попробовать,
попробовать,
попробовать
еще
раз.
New
York
was
more
of
the
same
В
Нью-Йорке
все
было
так
же,
′Til
somebody
mentioned
your
name
Пока
кто-то
не
упомянул
твое
имя.
And
I
broke
down
and
cried
И
я
расплакалась,
With
less
than
a
day
to
decide
Мне
оставалось
меньше
дня,
чтобы
принять
решение.
As
much
as
I
don′t
like
to
fly
Как
бы
я
ни
не
любила
летать,
I
was
in
the
air
again
Я
снова
была
в
воздухе.
And
I
never
thought
I'd
care
again
И
я
никогда
не
думала,
что
снова
буду
переживать.
And
how
do
I
say
that
I
made
a
mistake
И
как
мне
сказать,
что
я
совершила
ошибку?
I
wanna
try,
try,
try
again
Я
хочу
попробовать,
попробовать,
попробовать
еще
раз.
I
wanna
try,
try,
try
again
Я
хочу
попробовать,
попробовать,
попробовать
еще
раз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mitchell
Attention! Feel free to leave feedback.