Dinah Washington - On the Street of Regret - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dinah Washington - On the Street of Regret




I′m wearing that dress, I've pulled on those gloves
Я надела это платье, я надела эти перчатки.
I put on my veil, we once were in love
Я надела свою вуаль, мы когда-то были влюблены.
We once had it all the entire sky
Когда-то у нас было все, все небо.
We threw it away and I wonder why
Мы выбросили его, и я удивляюсь, почему.
Passion′s always half impossibility
Страсть всегда наполовину невозможна
But lovers that we lose we never dare forget
Но тех, кого мы теряем, мы никогда не осмеливаемся забыть.
We visit them in mourning in December and in May
Мы навещаем их в трауре в декабре и в мае.
In the graveyard of St. Mary's of Regret
На кладбище Святой Марии сожаления.
The end of the street, the wrought-iron gate
Конец улицы, кованые ворота.
The cobblestone path, the names and the date
Булыжная дорожка, имена и даты.
The anxious hello, the everyday laugh
Тревожное "привет", будничный смех.
The intimate tears, the epitaph
Интимные слезы, эпитафия.
Passion's always half impossibility
Страсть всегда наполовину невозможна
But lovers that we lose we never dare forget
Но тех, кого мы теряем, мы никогда не осмеливаемся забыть.
We visit them in mourning in December and in May
Мы навещаем их в трауре в декабре и в мае.
In the graveyard of St. Mary′s of Regret
На кладбище Святой Марии сожаления.
You′re married by now
Ты уже замужем.
She's kind I suppose
Полагаю она добрая
Does she know what she has?
Знает ли она, что у нее есть?
Does she tell you she knows?
Она говорит тебе, что знает?
Do you put on the suit?
Ты надеваешь костюм?
Do you try on the tie?
Ты примеряешь галстук?
Do you walk through that gate?
Ты проходишь через эти ворота?
Do you wonder why?
Интересно, почему?
Passion′s always half impossibility
Страсть всегда наполовину невозможна
But lovers that we lose we never dare forget
Но тех, кого мы теряем, мы никогда не осмеливаемся забыть.
Maybe someday there I'll see you in December or in May
Может быть, когда-нибудь там я увижу тебя в декабре или в мае.
In the graveyard of St. Mary′s of Regret
На кладбище Святой Марии сожаления.
In the graveyard of St. Mary's of Regret
На кладбище Святой Марии сожаления.
We never dare forget
Мы никогда не осмелимся забыть.





Writer(s): Pete Wendling, John Klenner


Attention! Feel free to leave feedback.