Lyrics and translation Dinah Washington - Postman Blues (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Postman Blues (Remastered)
Почтовая хандра (Remastered)
Baby,
when
you
receive
this
letter,
I
hope
it
will
explain,
Милый,
когда
ты
получишь
это
письмо,
я
надеюсь,
оно
все
объяснит,
Yes
baby,
when
you
receive
this
letter,
I
hope
it
will
explain,
Да,
милый,
когда
ты
получишь
это
письмо,
я
надеюсь,
оно
все
объяснит,
′Cause
I
was
too
unfaithful,
now
I'm
home
in
bed
and
sick
with
pain!
Ведь
я
была
слишком
неверна,
а
теперь
я
дома
в
постели,
больна
и
страдаю!
All
my
friends
told
me
that
you
were
just
a
clown,
Все
мои
друзья
говорили,
что
ты
просто
клоун,
Still
I
let
your
sweet
words
let
my
love
come
tumblin′
down!
Но
я
все
равно
позволила
твоим
сладким
речам
разрушить
мою
любовь!
Yes
I've
got
them,
got
those
letter
writin'
blues;
Да,
меня
накрыла
эта
хандра
от
написания
писем;
Forget
the
dirt
you
did
me,
you
can
have
me
any
time
you
choose!
Забудь
о
том,
как
ты
поступил
со
мной,
я
буду
твоей
в
любой
момент,
когда
ты
захочешь!
They
say
you′re
just
a
sweet
man,
just
like
a
plum
or
prune,
Говорят,
ты
просто
сладкий
мужчина,
как
слива
или
чернослив,
All
you
need
to
do
is
whistle
and
I′ll
be
lovin'
you
till
next
June!
Тебе
нужно
всего
лишь
свистнуть,
и
я
буду
любить
тебя
до
следующего
июня!
Yes
I′ve
got
them,
got
them
letter
writin'
blues;
Да,
меня
накрыла
эта
хандра
от
написания
писем;
Forget
the
dirt
you
did
me,
you
can
have
me
any
time
you
choose!
Забудь
о
том,
как
ты
поступил
со
мной,
я
буду
твоей
в
любой
момент,
когда
ты
захочешь!
I
wrote
you
six
or
eight
times,
or
maybe
three
or
four,
Я
писала
тебе
шесть
или
восемь
раз,
а
может,
три
или
четыре,
The
postman
returned
them
to
me,
and
said,
"You′re
just
a
constant
bore!",
Почтальон
возвращал
их
мне
и
говорил:
"Ты
просто
надоедливая
зануда!",
Yes
I've
got
them,
got
them
letter
writin′
blues;
Да,
меня
накрыла
эта
хандра
от
написания
писем;
Forget
the
dirt
you
did
me,
you
can
have
me
any
time
you
choose!
Забудь
о
том,
как
ты
поступил
со
мной,
я
буду
твоей
в
любой
момент,
когда
ты
захочешь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Smith, Washington
Attention! Feel free to leave feedback.