Lyrics and translation Dinah Washington - Shuckin' and Jivin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shuckin' and Jivin'
Отмазки и увиливания
You've
been
shuckin',
you've
been
shuckin'
and
jivin',
huh.
Ты
всё
отмазываешься,
ты
только
и
делаешь,
что
увиливаешь,
а.
Shuckin'
and
jivin'
is
all
I
get
every
time
I
come
around
Одними
отмазками
и
увиливаниями
кормишь
меня
каждый
раз,
как
я
прихожу.
If
you're
gonna
do
it,
you
better
get
to
it
Если
ты
собираешься
что-то
делать,
то
делай
уже.
Or
else
I'm
gonna
put
you
down,
else
I'm
gonna
put
you
down
А
то
я
тебя
брошу,
а
то
я
тебя
брошу.
I
give
you
all
of
my
money,
anything
else
you
want
Я
отдаю
тебе
все
свои
деньги,
всё,
что
ты
хочешь.
But
when
I
ask
for
a
little
lovin'
you
say
you
will
but
then
you
don't
Но
когда
я
прошу
немного
любви,
ты
говоришь,
что
дашь,
но
потом
не
даёшь.
Always
having
appointments
when
I
call
you
on
the
phone
Вечно
у
тебя
назначены
встречи,
когда
я
звоню
тебе.
You
better
get
your
business
straight
or
else
I'm
gonna
leave
you
alone
Давай-ка
разберись
со
своими
делами,
а
то
я
тебя
оставлю
в
покое.
Oh!
Shuckin'
and
jivin'
is
all
I
get
every
time
I
come
around
Ох!
Одними
отмазками
и
увиливаниями
кормишь
меня
каждый
раз,
как
я
прихожу.
If
you're
gonna
do
it,
you
better
get
to
it
Если
ты
собираешься
что-то
делать,
то
делай
уже.
Or
else
I'm
gonna
put
you
down,
else
I'm
gonna
put
you
down,
yeah
Oh!
Oh
baby.
А
то
я
тебя
брошу,
а
то
я
тебя
брошу,
да.
Ох!
О,
милый.
You're
just
shuckin',
you're
just
shuckin'
and
jivin'
Ты
просто
отмазываешься,
ты
просто
отмазываешься
и
увиливаешь.
All
the
boys
talkin
about
you,
you're
the
cutest
thing
in
town
Все
парни
говорят
о
тебе,
что
ты
самый
милый
в
городе.
Ain't
no
sweat
to
me,
child,
if
you
want
to
look
around
Мне
без
разницы,
милый,
если
ты
хочешь
посмотреть
по
сторонам.
What
you
do
is
your
business,
but,
girl,
I'm
telling
you
Что
ты
делаешь
— твоё
дело,
но,
милый,
я
тебе
говорю,
You
better
slip
a
little
something
my
way,
'cause
this
shuckin'
and
jivin'
won't
do
Ты
бы
лучше
мне
что-нибудь
перепало,
потому
что
эти
отмазки
и
увиливания
не
пройдут.
Oh!
Shuckin'
and
jivin'
is
all
I
get
every
time
I
come
around
Ох!
Одними
отмазками
и
увиливаниями
кормишь
меня
каждый
раз,
как
я
прихожу.
If
you're
gonna
do
it,
you
better
get
to
it
Если
ты
собираешься
что-то
делать,
то
делай
уже.
Or
else
I'm
gonna
put
you
down
А
то
я
тебя
брошу.
You've
been
shuckin',
shuckin'
and
jivin'
Ты
всё
отмазываешься,
отмазываешься
и
увиливаешь.
Oh
baby,
oh
baby,
shuckin'
and
jivin'
О,
милый,
о,
милый,
отмазываешься
и
увиливаешь.
Shuckin'
and
jivin',
oh
Baby,
oh
no
Отмазываешься
и
увиливаешь,
о,
милый,
о,
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JERRY GLADSTONE, DINAH WASHINGTON
Attention! Feel free to leave feedback.