Lyrics and translation Dinah Washington - Shukin' and Jivin' (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shukin' and Jivin' (Remastered)
Отлынивание и увиливание (Ремастеринг)
You've
been
shuckin',
you've
been
shuckin'
and
jivin',
huh.
Ты
всё
отлыниваешь,
ты
всё
отлыниваешь
и
увиливаешь,
а?
Shuckin'
and
jivin'
is
all
I
get
every
time
I
come
around
Только
отлынивание
и
увиливание
получаю
каждый
раз,
когда
прихожу.
If
you're
gonna
do
it,
you
better
get
to
it
Если
собираешься
что-то
делать,
то
делай
уже.
Or
else
I'm
gonna
put
you
down,
else
I'm
gonna
put
you
down
А
то
брошу
тебя,
а
то
брошу
тебя.
I
give
you
all
of
my
money,
anything
else
you
want
Я
тебе
все
деньги
отдаю,
всё,
что
хочешь,
даю.
But
when
I
ask
for
a
little
lovin'
you
say
you
will
but
then
you
don't
Но
когда
прошу
немного
любви,
ты
говоришь
"да",
а
потом
нет.
Always
having
appointments
when
I
call
you
on
the
phone
Вечно
у
тебя
встречи,
когда
звоню
тебе.
You
better
get
your
business
straight
or
else
I'm
gonna
leave
you
alone
Давай-ка
разберись
со
своими
делами,
а
то
я
тебя
оставлю
в
покое.
Oh!
Shuckin'
and
jivin'
is
all
I
get
every
time
I
come
around
О!
Только
отлынивание
и
увиливание
получаю
каждый
раз,
когда
прихожу.
If
you're
gonna
do
it,
you
better
get
to
it
Если
собираешься
что-то
делать,
то
делай
уже.
Or
else
I'm
gonna
put
you
down,
else
I'm
gonna
put
you
down,
yeah
Oh!
Oh
baby.
А
то
брошу
тебя,
а
то
брошу
тебя,
да.
О!
О,
милый.
You're
just
shuckin',
you're
just
shuckin'
and
jivin'
Ты
просто
отлыниваешь,
ты
просто
отлыниваешь
и
увиливаешь.
All
the
boys
talkin
about
you,
you're
the
cutest
thing
in
town
Все
парни
говорят
о
тебе,
что
ты
самый
милый
в
городе.
Ain't
no
sweat
to
me,
child,
if
you
want
to
look
around
Мне
всё
равно,
детка,
если
хочешь
поглазеть
по
сторонам.
What
you
do
is
your
business,
but,
girl,
I'm
telling
you
Что
ты
делаешь
— твоё
дело,
но,
парень,
я
тебе
говорю,
You
better
slip
a
little
something
my
way,
'cause
this
shuckin'
and
jivin'
won't
do
Лучше
подкинь
мне
чего-нибудь,
потому
что
эти
отлынивания
и
увиливания
не
пройдут.
Oh!
Shuckin'
and
jivin'
is
all
I
get
every
time
I
come
around
О!
Только
отлынивание
и
увиливание
получаю
каждый
раз,
когда
прихожу.
If
you're
gonna
do
it,
you
better
get
to
it
Если
собираешься
что-то
делать,
то
делай
уже.
Or
else
I'm
gonna
put
you
down
А
то
брошу
тебя.
You've
been
shuckin',
shuckin'
and
jivin'
Ты
всё
отлыниваешь,
отлыниваешь
и
увиливаешь.
Oh
baby,
oh
baby,
shuckin'
and
jivin'
О,
милый,
о,
милый,
отлыниваешь
и
увиливаешь.
Shuckin'
and
jivin',
oh
Baby,
oh
no
Отлыниваешь
и
увиливаешь,
о,
милый,
о,
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.