Lyrics and translation Dinero - Cómo cuándo quién
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo cuándo quién
Как, когда и с кем
Acabas
de
perder,
Ты
только
что
потеряла,
Lo
poco
de
la
dignidad
Те
крохи
достоинства,
Que
te
quedaba
para
negociar.
Которые
у
тебя
остались
для
переговоров.
No
fue
lo
que
querías
de
verdad,
Это
не
то,
чего
ты
хотела
на
самом
деле,
Un
punto
aparte
sin
final,
Отдельную
историю
без
конца,
Dejar
la
puerta
siempre
abierta.
Оставить
дверь
всегда
открытой.
Te
vi
pasar
de
cerca
sin
rozar,
Я
видел,
как
ты
прошла
мимо,
почти
не
за
touched,
Te
vi
buscando
una
respuesta,
Я
видел,
как
ты
искала
ответ,
Dónde,
cómo,
cuándo
y
con
quién.
Где,
как,
когда
и
с
кем.
Te
vi
saltar
tan
alto
sin
llegar,
Я
видел,
как
ты
прыгала
так
высоко,
но
не
достала,
Te
vi
perdiendo
en
las
apuestas,
Я
видел,
как
ты
проигрывала
в
спорах,
Dónde,
cómo,
cuándo
y
por
quién.
Где,
как,
когда
и
ради
кого.
Por
qué
disimular,
Зачем
притворяться,
Teniendo
tanto
que
esconder,
Когда
есть
так
много,
что
скрывать,
Si
nunca
has
hecho
nada
por
cambiar.
Если
ты
никогда
ничего
не
делала,
чтобы
измениться.
Vueltas
con
la
vida
en
espiral,
Круги
по
жизни
по
спирали,
Quemando
el
timbre
en
tu
portal
Сжигая
кнопку
звонка
у
твоей
двери,
Y
tu
durmiendo
a
pierna
suelta.
А
ты
спишь
без
задних
ног.
Te
vi
pasar
de
cerca
sin
rozar,
Я
видел,
как
ты
прошла
мимо,
почти
не
за
touched,
Te
vi
buscando
una
respuesta,
Я
видел,
как
ты
искала
ответ,
Dónde,
cómo,
cuándo
y
con
quién.
Где,
как,
когда
и
с
кем.
Te
vi
saltar
tan
alto
sin
llegar,
Я
видел,
как
ты
прыгала
так
высоко,
но
не
достала,
Te
vi
perdiendo
en
las
apuestas,
Я
видел,
как
ты
проигрывала
в
спорах,
Dónde,
cómo,
cuándo
y
por
quién.
Где,
как,
когда
и
ради
кого.
"Quién
te
amará,
"Кто
полюбит
тебя,
Nadie
siento"
Никто,
я
чувствую"
Cómo,
cuándo,
quién.
Как,
когда
и
с
кем.
Te
vi
pasar
de
cerca
sin
rozar,
Я
видел,
как
ты
прошла
мимо,
почти
не
за
touched,
Te
vi
buscando
una
respuesta,
Я
видел,
как
ты
искала
ответ,
Dónde,
cómo,
cuándo
y
con
quién.
Где,
как,
когда
и
с
кем.
Te
vi
saltar
tan
alto
sin
llegar,
Я
видел,
как
ты
прыгала
так
высоко,
но
не
достала,
Te
vi
perdiendo
en
las
apuestas,
Я
видел,
как
ты
проигрывала
в
спорах,
Dónde,
cómo,
cuándo
y
por
quién.
Где,
как,
когда
и
ради
кого.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sean Martinez Toxholm, Ruben Gimenez Monzo, Ekain Elorza Sarasketa
Attention! Feel free to leave feedback.