Lyrics and translation Dinero - Orión
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace
ya
tiempo
que
no
me
visitas
en
sueños,
Давно
ты
мне
не
снишься,
Y
por
mi
ventana
Orión
me
acecha
cada
noche
más.
И
в
мое
окно
Орион
заглядывает
каждую
ночь
все
пристальнее.
Sé
que
debería
aprender
a
no
echarte
de
menos,
Знаю,
мне
следует
научиться
не
скучать
по
тебе,
Mi
constelación
favorita
me
pide
que
aguante
un
poco
más.
Мое
любимое
созвездие
просит
меня
потерпеть
еще
немного.
Ya
no
soy
el
niño
aquel
que
dejaste,
Я
уже
не
тот
мальчик,
которого
ты
оставила,
Sin
poderte
acompañar
Не
в
силах
быть
с
тобой
Y
me
observarás
desde
el
cinturón
de
Orión.
И
ты
будешь
наблюдать
за
мной
из
пояса
Ориона.
Alcanzas
a
ver
desde
allí
como
muere
el
planeta,
Видишь
ли
ты
оттуда,
как
умирает
планета,
Acaso
no
piensas
que
aún
queda
tiempo
y
puedes
ayudar.
Разве
ты
не
думаешь,
что
еще
есть
время
и
ты
можешь
помочь?
No,
no
queda
nada
que
salvar,
Нет,
нечего
спасать,
Ni
queda
nada
para
nadie,
Не
осталось
ничего
ни
для
кого,
Porque
no
vienes
a
por
mí,
Почему
ты
не
забираешь
меня,
Sálvame,
sálvame.
Спаси
меня,
спаси
меня.
Ya
no
soy
el
niño
aquel
que
dejaste,
Я
уже
не
тот
мальчик,
которого
ты
оставила,
Sin
poderte
acompañar
Не
в
силах
быть
с
тобой
Y
me
observarás
desde
el
cinturón
de
Orión.
И
ты
будешь
наблюдать
за
мной
из
пояса
Ориона.
Ya
no
soy
aquel
chaval
que
dejaste,
Я
уже
не
тот
юноша,
которого
ты
оставила,
A
su
suerte
tiempo
atrás,
На
произвол
судьбы
давным-давно,
Que
hoy
se
escapará
a
tu
cinturón
de
Orión.
Который
сегодня
сбежит
к
тебе
в
пояс
Ориона.
Ya
queda
menos,
ya
queda
menos.
Уже
немного
осталось,
уже
немного
осталось.
Ya
queda
menos,
ya
queda
mucho
menos.
Уже
немного
осталось,
уже
совсем
немного
осталось.
Ya
queda
menos,
ya
queda
menos.
Уже
немного
осталось,
уже
немного
осталось.
Ya
queda
menos,
ya
queda
mucho
menos.
Уже
немного
осталось,
уже
совсем
немного
осталось.
Hace
ya
tiempo
que
no
me
visitas
en
sueños.
Давно
ты
мне
не
снишься.
Ya
no
soy
el
niño
aquel
que
dejaste,
Я
уже
не
тот
мальчик,
которого
ты
оставила,
Sin
poderte
acompañar
Не
в
силах
быть
с
тобой
Y
me
observarás
desde
el
cinturón
de
Orión.
И
ты
будешь
наблюдать
за
мной
из
пояса
Ориона.
Ya
no
soy
aquel
chaval
que
dejaste,
Я
уже
не
тот
юноша,
которого
ты
оставила,
A
su
suerte
tiempo
atrás,
На
произвол
судьбы
давным-давно,
Que
hoy
se
escapará
a
tu
cinturón
de
Orión.
Который
сегодня
сбежит
к
тебе
в
пояс
Ориона.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Dinero
date of release
15-10-2013
Attention! Feel free to leave feedback.