Dinero - UU.AA (Utópicos anónimos) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dinero - UU.AA (Utópicos anónimos)




UU.AA (Utópicos anónimos)
АА (Анонимные утописты)
Ya llevo un año
Уже год прошел,
Sin engancharme a nadie.
Ни к кому не привязан.
Sin hacer daño
Никому не делал больно,
Ni sentir nada especial.
И ничего особенного не чувствовал.
Más allá
Не более,
De una noche de calor.
Чем просто жаркая ночь.
Mes a mes
Из месяца в месяц
Cada minuto es, uno más
Каждая минута лишь одна из многих,
De tantos que saben igual.
И все они одинаковы.
Ya no hay
Больше нет
Ni subida ni bajón.
Ни взлетов, ни падений.
Dirás que no,
Ты скажешь "нет",
Al amor,
Любви,
Yo también lo haré.
Я тоже скажу.
Ya no tendrá
У нее больше нет
Razón de ser.
Смысла.
Dirás que no,
Ты скажешь "нет",
Al amor,
Любви,
Yo también lo haré.
Я тоже скажу.
Ya no tendrá
У нее больше нет
Razón de ser.
Смысла.
No digas nada,
Ничего не говори,
Tus ojos ya me hablan.
Твои глаза и так все говорят.
Vuelve a tu casa
Возвращайся домой
Y no me llames nunca más.
И больше никогда мне не звони.
Lloverán mil cuchillos
Тысячи ножей пронзят меня
Con tu voz,
Твоим голосом,
Mi voz,
Моим голосом,
Tu voz, mi voz.
Твоим голосом, моим голосом.
Decir que sí,
Сказать "да",
A todo por nada decidir.
Просто так все решить.
Que nunca vuelvas
Чтобы ты никогда не возвращалась
A mi cama.
В мою постель.
Fue tan solo
Это была всего лишь
Una noche de calor.
Жаркая ночь.
Dirás que no,
Ты скажешь "нет",
Al amor,
Любви,
Yo también lo haré.
Я тоже скажу.
Ya no tendrá
У нее больше нет
Razón de ser.
Смысла.
Dirás que no,
Ты скажешь "нет",
Al amor,
Любви,
Yo también lo haré.
Я тоже скажу.
Ya no tendrá
У нее больше нет
Razón de ser.
Смысла.
Es evidente,
И так все ясно,
No quiero ni verte.
Я не хочу тебя даже видеть.
Ya es suficiente,
С меня хватит,
Dejar de quererte.
Перестать тебя любить.
Es evidente,
И так все ясно,
No quiero ni verte otra vez.
Я не хочу тебя больше видеть.
Dirás que no,
Ты скажешь "нет",
Al amor,
Любви,
Yo también lo haré.
Я тоже скажу.
Ya no tendrá
У нее больше нет
Razón de ser.
Смысла.
Dirás que no.
Ты скажешь "нет".
Ya no tendrá
У нее больше нет
Razón de ser.
Смысла.





Writer(s): Sean Martinez Toxholm, Ekain Elorza Sarasketa, Ruben Gimenez Monzo


Attention! Feel free to leave feedback.