Lyrics and translation Diney - Jejum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tem
alguma
coisa
diferente
Что-то
изменилось,
Esse
teu
silêncio
é
de
matar
Твоё
молчание
убивает.
Eu
tô
só
e
o
pior
Мне
одиноко,
и
хуже
всего
то,
É
que
vejo
você
me
evitar
Что
ты
меня
избегаешь.
Diz
pra
mim
o
que
houve
com
a
gente
Скажи
мне,
что
случилось
с
нами,
Um
amor
que
era
de
invejar
С
нашей
любовью,
которой
все
завидовали.
No
que
deu,
se
perdeu
Во
что
всё
превратилось,
всё
потеряно,
E
você
nem
me
fala
porquê
И
ты
даже
не
говоришь
мне
почему.
Você
não
conversa
Ты
не
разговариваешь,
Você
tá
dispersa
Ты
рассеян,
Tá
sempre
com
pressa
Ты
всегда
спешишь.
Tô
sofrendo
a
beça
Мне
так
плохо,
E
não
é
direito
viver
desse
jeito
И
так
жить
нельзя.
Vou
sair
desse
jejum...
Я
вырвусь
из
этого
голода...
Quando
bate
a
fome,
sabe
como
é
o
homem
Ты
же
знаешь,
что
бывает,
когда
мужчина
голоден,
Olha
bem
que
eu
te
avisei
Смотри,
я
тебя
предупредила.
Tanto,
tanto
que
eu
cansei!
Я
так
устала,
так
устала!
Você
tá
de
jogo,
mas
quer
me
beijar
Ты
играешь
со
мной,
но
хочешь
меня
поцеловать.
Você
tá
de
fogo,
deixa
eu
apagar
Ты
горишь,
позволь
мне
тебя
потушить.
Mata
teu
desejo,
Meu
desejo
Утоли
своё
желание,
моё
желание,
Deixa
a
gente
se
amar
Позволь
нам
любить
друг
друга.
Tá
fazendo
guerra
com
teu
coração
Ты
борешься
со
своим
сердцем,
Solta
logo
a
fera
da
sua
paixão
Освободи
же
свою
страсть.
Mata
teu
desejo,
Meu
desejo
Утоли
своё
желание,
моё
желание,
Que
estamos
sofrendo
em
vão
Мы
ведь
страдаем
зря.
Solta
logo
a
fera
da
sua
paixão
Освободи
же
свою
страсть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudemir Da Silva, Edinei Moreira Da Silva Ferreira
Attention! Feel free to leave feedback.