Lyrics and translation Dingo - Koulukapina
Näen
pihan
hiljaisen,
Вижу,
двор
опустел,
Ei
enää
soi
tuomion
kellot
koulun.
Не
звонит
больше
школьный
звонок.
Tupakkinurkkakin
on
hyvillään,
Курилка
тоже
рада,
Ei
kuulu
perkeleet
rehtori
Koukun.
Не
слышно
"чёрт
возьми"
директора
Крюка.
Astun
luokkaan
hiljaiseen,
Вхожу
в
безмолвный
класс,
Istun
urkuharmonin
ääreen,
Сажусь
к
старенькому
пианино,
Soittaa
sormet
ja
huudan
ääneen:
Пальцы
бегут
по
клавишам,
и
я
кричу:
On
laulu
koulujen
kapinasta
Это
песня
о
школьном
бунте,
Oppilaiden
vapinasta,
О
восстании
учеников,
Joille
ei
kukaan
mitään
voi.
Против
которых
бессильны
все.
Ja
kouluvirsiä
lapset
И
школьные
гимны
дети
Hoilasi
kuin
humalaiset
Горланят,
как
пьяные,
Sana
rehtorin
ei
painaa
enää
voi.
Слова
директора
больше
не
имеют
силы.
Sait
välitunnin
ja
taivaan
У
тебя
перемена
и
небо,
Vaan
vapautta
kaipaan,
Но
я
жажду
свободы,
On
taivas
vihdoin
sininen.
Небо
наконец-то
чистое.
Kuuluu
helvettiin
maallinen
К
чёрту
земное,
Ja
taivaaseen
aamen.
И
аминь
небесам.
Laulan
kapinasta
koulujen.
Я
пою
о
школьном
бунте.
Saan
salit
kaikumaan
Залы
гудят
от
моего
голоса,
Edessäni
kaatuu
barrikadit
reksin.
Баррикады
власти
рушатся
предо
мной.
Kuulen
hälytyspillit
uhkaavat,
Слышу
угрожающий
вой
сирен,
Silti
pakotien
meille
keksin.
Но
я
уже
придумал
нам
путь
к
отступлению.
Murtuvat
aidat
koulujen,
Рушатся
школьные
ограды,
Vallankumous
on
oppilaiden.
Революция
принадлежит
ученикам.
On
vapaus
kuin
paholainen.
Свобода,
словно
одержимость.
On
laulu
koulujen
kapinasta
Это
песня
о
школьном
бунте,
Oppilaiden
vapinasta,
О
восстании
учеников,
Joille
ei
kukaan
mitään
voi.
Против
которых
бессильны
все.
Ja
kouluvirsiä
lapset
И
школьные
гимны
дети
Hoilasi
kuin
humalaiset
Горланят,
как
пьяные,
Sana
rehtorin
ei
painaa
enää
voi.
Слова
директора
больше
не
имеют
силы.
Sait
välitunnin
ja
taivaan
У
тебя
перемена
и
небо,
Vaan
vapautta
kaipaan,
Но
я
жажду
свободы,
On
taivas
vihdoin
sininen.
Небо
наконец-то
чистое.
Kuuluu
helvettiin
maallinen
К
чёрту
земное,
Ja
taivaaseen
aamen.
И
аминь
небесам.
Laulan
kapinasta
koulujen.
Я
пою
о
школьном
бунте.
"Huomio
huomio!
"Внимание,
внимание!
Kaikki
oppilaat
seuraavilta
luokilta:
Все
ученики
из
следующих
классов:
2A,
3B,
4C,
4D,
5B
2А,
3Б,
4В,
4Г,
5Б
Välittömästi
rehtorin
kuulusteluun.
Немедленно
явиться
к
директору.
Tupakkinurkkauksessa
sytytetty
tulipalo
Пожар
в
курительной
зоне
On
edelleen
silmittömän...
Всё
ещё
не...
...haluan
tietää,
kuka
on...
...хочу
знать,
кто...
Jollei
tämä
peli
lopu,
Если
эта
игра
не
прекратится,
Kurinpalautus..."
Наказание..."
On
laulu
koulujen
kapinasta
Это
песня
о
школьном
бунте,
Oppilaiden
vapinasta,
О
восстании
учеников,
Joille
ei
kukaan
mitään
voi.
Против
которых
бессильны
все.
Ja
kouluvirsiä
lapset
И
школьные
гимны
дети
Hoilasi
kuin
humalaiset
Горланят,
как
пьяные,
Sana
rehtorin
ei
painaa
enää
voi.
Слова
директора
больше
не
имеют
силы.
Sait
välitunnin
ja
taivaan
У
тебя
перемена
и
небо,
Vaan
vapautta
kaipaan,
Но
я
жажду
свободы,
On
taivas
vihdoin
sininen.
Небо
наконец-то
чистое.
Kuuluu
helvettiin
maallinen
К
чёрту
земное,
Ja
taivaaseen
aamen.
И
аминь
небесам.
Laulan
kapinasta
koulujen.
Я
пою
о
школьном
бунте.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): //neumann
Attention! Feel free to leave feedback.