Dinh Huong - Khuc Hat Mat Troi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dinh Huong - Khuc Hat Mat Troi




Khuc Hat Mat Troi
Песня Солнца
Khúc Hát Mặt Trời
Песня Солнца
Khúc Hát Mặt Trời
Песня Солнца
Đinh Hương
Дин Хыонг
Tiếng yêu đầu, như nắng sớm ban mai
Первая любовь, как рассвет раннего утра
Dẫu đêm dài, nhưng ước không phai
Пусть ночь длинна, но мечта не угасает
Đôi lúc em rất sợ
Иногда мне очень страшно
Sợ đêm về em sống trong giấc
Страшно, что ночью я живу во сне
Thao thức từng hơi thở
Замирая от каждого вздоха
Chỉ nghe trái tim em một nhịp
Слышу только биение своего сердца
Quanh em bóng đêm mình em
Вокруг меня ночная тьма, и я одна
Nhưng em vẫn chờ
Но я все еще жду
Dẫu bình minh đêm vắng
Даже если рассвет - это безмолвная ночь
Em bình yên ngủ trong vòng tay
Я спокойно сплю в твоих объятиях
Như giọt sương đọng trên vòm
Как капля росы на листе
Cho thời gian mải trôi từng giây
Пусть время летит секунда за секундой
Vẫn mỉm cười
Я все еще улыбаюсь
Cho mai về phương trời xa
Даже если завтра ты уйдешь на край света
Tháng ngày qua lòng em ngập nắng
Прошедшие дни наполнили мое сердце солнцем
Em nhận ra tình yêu hoa
Я поняла, что любовь - это цветок
Mãi muôn màu
Вечно многогранный
Lúc anh nhìn, tựa tia nắng chiếu tim em
Когда ты смотришь на меня, словно луч солнца освещает мое сердце
Vẫn nguyên vẹn, niềm tin thắp sáng trong em
Вера, зажженная во мне, остается нетронутой
Đôi lúc em rất sợ
Иногда мне очень страшно
Sợ xa người đôi chút trong giấc
Страшно расстаться с тобой даже на миг во сне
Em biết mình vẫn chờ
Я знаю, что все еще жду
Chờ nghe trái tim ta hòa nhịp
Жду, когда наши сердца забьются в унисон
Như hoa hướng dương dưới ánh bình minh
Как подсолнух под лучами рассвета
Anh những lời ca tình yêu em viết
Ты - слова песни о любви, которую я пишу
Tiếng yêu đầu, như nắng sớm ban mai
Первая любовь, как рассвет раннего утра
Dẫu đêm dài, nhưng ước không phai
Пусть ночь длинна, но мечта не угасает
Đôi lúc em rất sợ
Иногда мне очень страшно
Sợ đêm về em sống trong giấc
Страшно, что ночью я живу во сне
Thao thức từng hơi thở
Замирая от каждого вздоха
Chỉ nghe trái tim em một nhịp
Слышу только биение своего сердца
Quanh em bóng đêm mình em
Вокруг меня ночная тьма, и я одна
Nhưng em vẫn chờ
Но я все еще жду
Dẫu bình minh đêm vắng
Даже если рассвет - это безмолвная ночь
Em bình yên ngủ trong vòng tay
Я спокойно сплю в твоих объятиях
Như giọt sương đọng trên vòm
Как капля росы на листе
Cho thời gian mải trôi từng giây
Пусть время летит секунда за секундой
Vẫn mỉm cười
Я все еще улыбаюсь
Cho mai về phương trời xa
Даже если завтра ты уйдешь на край света
Tháng ngày qua lòng em ngập nắng
Прошедшие дни наполнили мое сердце солнцем
Em nhận ra tình yêu hoa
Я поняла, что любовь - это цветок
Mãi muôn màu
Вечно многогранный
Lúc anh nhìn, tựa tia nắng chiếu tim em
Когда ты смотришь на меня, словно луч солнца освещает мое сердце
Vẫn nguyên vẹn, niềm tin thắp sáng trong em
Вера, зажженная во мне, остается нетронутой
Đôi lúc em rất sợ
Иногда мне очень страшно
Sợ xa người đôi chút trong giấc
Страшно расстаться с тобой даже на миг во сне
Em biết mình vẫn chờ
Я знаю, что все еще жду
Chờ nghe trái tim ta hòa nhịp
Жду, когда наши сердца забьются в унисон
Như hoa hướng dương dưới ánh bình minh
Как подсолнух под лучами рассвета
Anh những lời ca tình yêu em viết
Ты - слова песни о любви, которую я пишу






Attention! Feel free to leave feedback.