Lyrics and translation Dino Dvornik - Nadahnuće
Nemir
i
histerija
Беспокойство
и
истерика
Noći
preduge,
a
dani
sneni
Ночи
слишком
длинные,
а
дни
сонные
Često
nisam
bio
svjestan
ja
Часто
я
не
осознавал
Sreće
koju
donijela
si
meni
Счастья,
которое
ты
мне
принесла
Vrijeme
me
promijenilo
Время
меня
изменило
I
malo
toga
sada
me
veseli
И
мало
что
теперь
меня
радует
Sve
ono
što
se
desilo
Всё
то,
что
случилось
Nije
bilo
namjerno
Не
было
намеренно
Uvijek
sam
te
volio
Я
всегда
любил
тебя
Oprostit'
ćeš
mi
to
Ты
простишь
мне
это
Da
si
moje
nadahnuće
samo
ti
Что
ты
моё
вдохновение,
только
ты
Znaš
li
(znaš
li)
znaš
li?
Знаешь
ли
(знаешь
ли)
знаешь
ли?
Sve
je
svemir
otkad
sreli
smo
se
mi
Всё
стало
вселенной
с
тех
пор,
как
мы
встретились
Otkad
sreli
smo
se
mi
С
тех
пор,
как
мы
встретились
Neka,
vrag
ih
odnija
Пусть
их
чёрт
возьми
Pusti
neka
svatko
misli
svoje
Пусть
каждый
думает
своё
Kad
dobro
znamo
ti
i
ja
Ведь
мы
хорошо
знаем,
ты
и
я
Da
smo
najbolji
u
dvoje
(Je,
je)
Что
мы
лучшие
вдвоём
(Да,
да)
Uvijek
si
me
shvatila
Ты
всегда
меня
понимала
I
kad
nisi
trebala
Даже
когда
не
должна
была
Uvijek
sam
te
volio
Я
всегда
любил
тебя
Oprostit'
ćeš
mi
to
Ты
простишь
мне
это
Da
si
moje
nadahnuće
samo
ti
Что
ты
моё
вдохновение,
только
ты
Znaš
li
(znaš
li)
znaš
li?
Знаешь
ли
(знаешь
ли)
знаешь
ли?
Sve
je
svemir
otkad
sreli
smo
se
mi
Всё
стало
вселенной
с
тех
пор,
как
мы
встретились
Otkad
sreli
smo
se
mi
С
тех
пор,
как
мы
встретились
Da
si
moje
nadahnuće
samo
ti
Что
ты
моё
вдохновение,
только
ты
Znaš
li
(znaš
li)
znaš
li?
Знаешь
ли
(знаешь
ли)
знаешь
ли?
Sve
je
svemir
otkad
sreli
smo
se
mi
Всё
стало
вселенной
с
тех
пор,
как
мы
встретились
Otkad
sreli
smo
se
mi
С
тех
пор,
как
мы
встретились
Sve
ono
što
se
desilo
Всё
то,
что
случилось
Nije
bilo
namjerno
Не
было
намеренно
Uvijek
sam
te
volio
Я
всегда
любил
тебя
Oprostit'
ćeš
mi
to
Ты
простишь
мне
это
Znaš
li,
zna-
zn-
zn-
znaš
li?
Знаешь
ли,
зна-
зн-
зн-
знаешь
ли?
Da
si
moje
nadahnuće
samo
ti
Что
ты
моё
вдохновение,
только
ты
Znaš
li
(znaš
li)
znaš
li?
Знаешь
ли
(знаешь
ли)
знаешь
ли?
Sve
je
svemir
otkad
sreli
smo
se
mi
Всё
стало
вселенной
с
тех
пор,
как
мы
встретились
Otkad
sreli
smo
se
mi
С
тех
пор,
как
мы
встретились
Da
si
moje
nadahnuće
samo
ti
Что
ты
моё
вдохновение,
только
ты
Znaš
li
(znaš
li)
znaš
li?
Знаешь
ли
(знаешь
ли)
знаешь
ли?
Sve
je
svemir
otkad
sreli
smo
se
mi
Всё
стало
вселенной
с
тех
пор,
как
мы
встретились
Otkad
sreli
smo
se
mi
С
тех
пор,
как
мы
встретились
Da
si
moje
nadahnuće
samo
ti
Что
ты
моё
вдохновение,
только
ты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zeljko Banic
Attention! Feel free to leave feedback.