Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rušila Sam Mostove Od Sna (feat. Josipa Lisac)
Ich Zerstörte Die Brücken Aus Träumen (feat. Josipa Lisac)
Još
ponekad
te
se
sjetim
Manchmal
erinnere
ich
mich
noch
an
dich
Mada
na
te
ne
mislim
Obwohl
ich
nicht
an
dich
denke
Barem
tako
svima
govorim
Zumindest
sage
ich
das
allen
Kao
paukove
mreže
Wie
Spinnennetze
Riječi
pletu
zavjeru
spinnen
Worte
eine
Verschwörung
S
tobom
opet
sve
je
ko
u
bunilu
Mit
dir
ist
wieder
alles
wie
im
Delirium
Još
ponekad
te
se
sjetim
Manchmal
erinnere
ich
mich
noch
an
dich
Tada
osjetim
te
ja
Dann
spüre
ich
dich
Kako
kliziš
tu
pod
mojim
prstima
Wie
du
hier
unter
meinen
Fingern
gleitest
Bit
ćeš
uvijek
dio
mene
Du
wirst
immer
ein
Teil
von
mir
sein
Tako
voljela
bih
da
Ich
wünschte
so
sehr,
dass
Sanjaš
isto
što
i
sanjala
sam
ja
Du
dasselbe
träumst,
was
ich
geträumt
habe
Ja
rušila
sam
mostove
od
sna
Ich
zerstörte
die
Brücken
aus
Träumen
Staze
do
tebe
Die
Pfade
zu
dir
O
ja,
sve
sam
bio
što
si
imala
Oh
ich,
ich
war
alles,
was
du
hattest
Al
nisam
znao
to
Aber
ich
wusste
es
nicht
Znaš
da
imaš
me
na
dlanu
Du
weißt,
du
hast
mich
in
deiner
Hand
Sve
ću
tebi
priznati
Ich
werde
dir
alles
gestehen
Možeš
sve
u
meni
sve
promijeniti
Du
kannst
alles
in
mir
verändern
Kao
topla
ljetna
kiša
Wie
ein
warmer
Sommerregen
Divno
je
da
znam
Es
ist
wunderbar
zu
wissen
Da
uz
mene
više
nećeš
biti
sam
Dass
du
an
meiner
Seite
nicht
mehr
alleine
sein
wirst
Rušila
sam
mostove
od
sna
Ich
zerstörte
die
Brücken
aus
Träumen
Staze
do
tebe
Die
Pfade
zu
dir
O
ja,
sve
sam
bio
što
si
imala
Oh
ich,
ich
war
alles,
was
du
hattest
Al
nisam
znao
to
Aber
ich
wusste
es
nicht
Tisuću
sam
puta
pogazio
riječ
Tausendmal
habe
ich
mein
Wort
gebrochen
Tisuću
sam
rijeka
isplakala
već
Tausend
Flüsse
habe
ich
schon
geweint
Znam
da
nisam
neki
nježan
filmski
lik
Ich
weiß,
ich
bin
keine
sanfte
Filmfigur
Teška
su
vremena
Es
sind
schwere
Zeiten
Još
ponekad
te
se
sjetim
Manchmal
erinnere
ich
mich
noch
an
dich
Tada
osjetim
te
ja
Dann
spüre
ich
dich
Kako
kliziš
tu
pod
mojim
prstima
Wie
du
hier
unter
meinen
Fingern
gleitest
Bit
ćeš
uvijek
dio
mene
Du
wirst
immer
ein
Teil
von
mir
sein
Tako
voljela
bih
da
Ich
wünschte
so
sehr,
dass
Sanjaš
isto
što
i
sanjala
sam
ja
Du
dasselbe
träumst,
was
ich
geträumt
habe
Rušila
sam
mostove
od
sna
Ich
zerstörte
die
Brücken
aus
Träumen
Staze
do
tebe
Die
Pfade
zu
dir
O
ja,
sve
sam
bio
što
si
imala
Oh
ich,
ich
war
alles,
was
du
hattest
Al
nisam
znao
to
Aber
ich
wusste
es
nicht
Rušila
sam
mostove
od
sna
Ich
zerstörte
die
Brücken
aus
Träumen
Staze
do
tebe
Die
Pfade
zu
dir
O
baby
ja,
sve
sam
bio
što
si
imala
Oh
Baby
ich,
ich
war
alles,
was
du
hattest
Al
nisam
znao
to
Aber
ich
wusste
es
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.