Dino Dvornik - Tebi Pripadam - translation of the lyrics into German

Tebi Pripadam - Dino Dvorniktranslation in German




Tebi Pripadam
Ich Gehör Zu Dir
Ti vrlo davno prošla si po meni kao vjetar blag (ha!)
Du bist vor langer Zeit an mir vorbeigezogen wie ein sanfter Wind (ha!)
U meni ostavila trag nekoj drugoj kojoj pripadam (ha!)
Hast eine Spur in mir hinterlassen, einer anderen, zu der ich gehöre (ha!)
Moja ljubav divlja je, tvoje ruke traže me
Meine Liebe ist wild, deine Hände suchen mich
Znaš da nema potrebe da tako nježno ljubiš me
Du weißt, es gibt keinen Grund, mich so zärtlich zu küssen
Ma nisam ja za tebe, moja draga, najbolji sam sam (ha!)
Ich bin nicht der Richtige für dich, meine Süße, am besten bin ich allein (ha!)
Hajde, reci sad, bolje je da znam kako razmišljaš
Komm, sag es mir, ich sollte besser wissen, was du denkst
Ma hajde, priznaj mi, zašto ćutati kad sam najbolji?
Komm, gesteh es mir, warum schweigen, wenn ich der Beste bin?
Za tebe najbolji
Für dich der Beste
Osjećam te jako, samo tebi pripadam (tebi pripadam)
Ich spüre dich stark, ich gehöre nur dir (ich gehöre dir)
Kako lijepo je kad ludo voliš me (whoa-oh-oh)
Wie schön es ist, wenn du mich verrückt liebst (whoa-oh-oh)
Osjećam te jako, samo tebi pripadam
Ich spüre dich stark, ich gehöre nur dir
Da l' trebaš me? Da li voliš me? (whoo!)
Brauchst du mich? Liebst du mich? (whoo!)
Moja ljubav divlja je, tvoje ruke traže me
Meine Liebe ist wild, deine Hände suchen mich
Znaš da nema potrebe da tako nježno ljubim te
Du weißt, es gibt keinen Grund, dich so zärtlich zu küssen
Ma nisam ja za tebe, moja draga, najbolji sam sam (ha!)
Ich bin nicht der Richtige für dich, meine Süße, am besten bin ich allein (ha!)
Hajde, reci sad, bolje je da znam kako razmišljaš
Komm, sag es mir, ich sollte besser wissen, was du denkst
Ma hajde, priznaj mi, zašto ćutati kad sam najbolji?
Komm, gesteh es mir, warum schweigen, wenn ich der Beste bin?
Za tebe najbolji
Für dich der Beste
Osjećam te jako, samo tebi pripadam (tebi pripadam)
Ich spüre dich stark, ich gehöre nur dir (ich gehöre dir)
Kako lijepo je kad ludo voliš me (yeah!)
Wie schön es ist, wenn du mich verrückt liebst (yeah!)
Osjećam te jako, samo tebi pripadam
Ich spüre dich stark, ich gehöre nur dir
Da l' trebaš me? Da li voliš me? (yeah, whoo!)
Brauchst du mich? Liebst du mich? (yeah, whoo!)
(Tebi pripadam)
(Ich gehöre dir)
(Whoa-oh-oh!)
(Whoa-oh-oh!)
(Da l' trebaš me? Da li voliš me?)
(Brauchst du mich? Liebst du mich?)






Attention! Feel free to leave feedback.