Lyrics and translation Dino Dvornik - Tebi Pripadam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tebi Pripadam
I Belong to You
Ti
vrlo
davno
prošla
si
po
meni
kao
vjetar
blag
(ha!)
You
passed
through
me
so
long
ago
like
a
gentle
wind
(ha!)
U
meni
ostavila
trag
nekoj
drugoj
kojoj
pripadam
(ha!)
You
left
a
mark
on
me
for
someone
else
I
belong
to
(ha!)
Moja
ljubav
divlja
je,
tvoje
ruke
traže
me
My
wild
love
is,
your
hands
reach
for
me
Znaš
da
nema
potrebe
da
tako
nježno
ljubiš
me
You
know
there's
no
need
to
hold
me
so
tenderly
Ma
nisam
ja
za
tebe,
moja
draga,
najbolji
sam
sam
(ha!)
But
I'm
not
for
you,
my
dear,
I'm
best
on
my
own
(ha!)
Hajde,
reci
sad,
bolje
je
da
znam
kako
razmišljaš
Come
on,
just
tell
me
now,
it's
better
for
me
to
know
what
you're
thinking
Ma
hajde,
priznaj
mi,
zašto
ćutati
kad
sam
najbolji?
But
come
on,
own
up,
why
be
silent
when
I'm
the
best?
Za
tebe
najbolji
The
best
for
you
Osjećam
te
jako,
samo
tebi
pripadam
(tebi
pripadam)
I
feel
you
so
strongly,
I
belong
to
only
you
(I
belong
to
you)
Kako
lijepo
je
kad
ludo
voliš
me
(whoa-oh-oh)
How
beautiful
it
is
when
you
love
me
so
madly
(whoa-oh-oh)
Osjećam
te
jako,
samo
tebi
pripadam
I
feel
you
so
strongly,
I
belong
to
only
you
Da
l'
trebaš
me?
Da
li
voliš
me?
(whoo!)
Do
you
need
me?
Do
you
love
me?
(whoo!)
Moja
ljubav
divlja
je,
tvoje
ruke
traže
me
My
wild
love
is,
your
hands
reach
for
me
Znaš
da
nema
potrebe
da
tako
nježno
ljubim
te
You
know
there's
no
need
to
hold
me
so
tenderly
Ma
nisam
ja
za
tebe,
moja
draga,
najbolji
sam
sam
(ha!)
But
I'm
not
for
you,
my
dear,
I'm
best
on
my
own
(ha!)
Hajde,
reci
sad,
bolje
je
da
znam
kako
razmišljaš
Come
on,
just
tell
me
now,
it's
better
for
me
to
know
what
you're
thinking
Ma
hajde,
priznaj
mi,
zašto
ćutati
kad
sam
najbolji?
But
come
on,
own
up,
why
be
silent
when
I'm
the
best?
Za
tebe
najbolji
The
best
for
you
Osjećam
te
jako,
samo
tebi
pripadam
(tebi
pripadam)
I
feel
you
so
strongly,
I
belong
to
only
you
(I
belong
to
you)
Kako
lijepo
je
kad
ludo
voliš
me
(yeah!)
How
beautiful
it
is
when
you
love
me
so
madly
(yeah!)
Osjećam
te
jako,
samo
tebi
pripadam
I
feel
you
so
strongly,
I
belong
to
only
you
Da
l'
trebaš
me?
Da
li
voliš
me?
(yeah,
whoo!)
Do
you
need
me?
Do
you
love
me?
(yeah,
whoo!)
(Tebi
pripadam)
(I
belong
to
you)
(Whoa-oh-oh!)
(Whoa-oh-oh!)
(Da
l'
trebaš
me?
Da
li
voliš
me?)
(Do
you
need
me?
Do
you
love
me?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.