Lyrics and translation Dino Merlin & Nina Badric - Ti Si Mene
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mogla
sam
ja
birati
da
sam
htjela
Я
могла
бы
выбирать,
если
бы
хотела,
Mogla
sam,
ali
nisam.
Могла
бы,
но
не
стала.
Bila
je
bisera
puna
zdjela,
Полная
чаша
жемчуга
была,
A
ja
sam
baš
za
kamen
uhvatila.
А
я
ухватилась
именно
за
камень.
Mogao
sam
ja
imati
kog
sam
htio,
Я
мог
бы
иметь
любую,
какую
захотел,
A
s
tobom
nikad
ne
pokušam
А
с
тобой
никогда
не
пытаюсь,
Mogao
sam
sve
al'
nije
mogla
duša
da
posluša.
Я
мог
бы
всё,
но
душа
не
смогла
послушаться.
Mogla
sam
ja
varati
čak
i
puno
pametnije
Я
могла
бы
изменять,
даже
гораздо
умнее,
I
raskućiti
mnogo
bogatije
И
разорить
гораздо
богаче,
Rasplakati
hrabrije
Довести
до
слёз
смелее,
Ali
nisam,
ti
si
mene
Но
не
стала,
ты
для
меня...
Mogao
sam
ja
preplivati
ovo
more
Я
мог
бы
переплыть
это
море,
Kao
što
sam
mnoge
prije
tebe
Как
и
многие
до
тебя,
Sačuvati
sve
prave
izgovore
Сохранить
все
верные
отговорки,
A
ja
sam
baš...
ko
mi
je
kriv
što
nisam
А
я
вот...
кто
ж
виноват,
что
не
смог.
Mogla
sam
ja
birati
da
sam
htjela
Я
могла
бы
выбирать,
если
бы
хотела,
Mogla
sam,
ali
nisam
Могла
бы,
но
не
стала.
Bila
je
bisera
puna
zdjela
Полная
чаша
жемчуга
была,
A
ja
sam
baš
...ko
mi
je
kriv
što
jesam
А
я
вот...
кто
ж
виноват,
что
такая.
Mogla
sam
ja
varati
čak
i
puno
pametnije
Я
могла
бы
изменять,
даже
гораздо
умнее,
I
raskućiti
mnogo
bogatije
И
разорить
гораздо
богаче,
Rasplakati
hrabrije
Довести
до
слёз
смелее,
Ali
nisam,
ti
si
mene
Но
не
стала,
ты
для
меня...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Armin šaković, Dino Dervishalidovic
Attention! Feel free to leave feedback.