Lyrics and translation Dino Merlin - Ako Nastavis Ovako
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Znam,
zatvorit
ces
vrata-
treskom,
Я
знаю,
ты
закроешь
дверь.,
I
pobjeci
zore
prvim
bljeskom;
И
уйти
с
рассвета
первой
вспышкой;
Prije
no
u
sobu
udje
dan.
До
того,
как
он
войдет
в
комнату.
Znam,
s′
jedne
ce
strane
broja
dva,
Я
знаю,
с
одной
стороны
номер
два,
Ostati
bol
i
tisina;
Пребывание
боль
и
тишина;
Svih
onih
sretnih
godina.
Все
эти
счастливые
годы.
Pazi
kako
hodas,
Смотри,
Как
ты
ходишь.,
Gazis
moje
snove;
Gazis
моей
мечты;
To
nije
moda,
Это
не
мода,
To
niko
tako
ne
zove.
Никто
так
не
называет.
Ako
nastavis
ovako,
Если
ты
продолжишь
так,
Od
starca
ces
napravit'
mladica;
Из
старика
ты
сделаешь
молодость;
Ako
nastavis
ovako,
Если
ты
продолжишь
так,
Od
jakog
ces
napravit′
slabica.
Из
сильного
ты
сделаешь
слабину.
Znam,
ostat
ce
zdjela
pitanja,
Я
знаю,
у
нас
останется
чаша
вопросов.,
Na
pola
puta
do
svitanja;
На
полпути
к
рассвету;
I
jedan
pravi
odgovor.
И
один
правильный
ответ.
I
tad
zatrazit
cu
opravdanje,
И
тогда
я
попрошу
оправдания,
Izgubiti
svo
postovanje;
Потерять
все
уважение;
S'
nama
je
davno
sve
gotovo.
С
нами
давно
все
кончено.
Pazi
kako
hodas,
Смотри,
Как
ты
ходишь.,
Gazis
moje
snove.
Gazis
мои
мечты.
To
nije
moda,
Это
не
мода,
To
samo
ti
tako
zoves.
Это
просто
твое
имя.
Znam,
zatvorit
ces
vrata-
treskom,
Я
знаю,
ты
закроешь
дверь.,
I
pobjeci
zore
prvim
bljeskom;
И
уйти
с
рассвета
первой
вспышкой;
Prije
no
u
sobu
udje
dan.
До
того,
как
он
войдет
в
комнату.
Znam,
s'
jedne
ce
strane
broja
dva,
Я
знаю,
с
одной
стороны
номер
два,
Ostati
bol
i
tisina;
Пребывание
боль
и
тишина;
Svih
onih
sretnih
godina.
Все
эти
счастливые
годы.
Ako
nastavis
ovako,
Если
ты
продолжишь
так,
Od
starca
ces
napravit′
mladica;
Из
старика
ты
сделаешь
молодость;
Ako
nastavis
ovako,
Если
ты
продолжишь
так,
Od
jakog
ces
napravit′
slabica.
Из
сильного
ты
сделаешь
слабину.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dino Merlin
Album
Burek
date of release
30-04-2004
Attention! Feel free to leave feedback.