Lyrics and translation Dino Merlin - Božić je
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nisi
bila
budna
kad
sam
stigao,
Ты
не
проснулась,
когда
я
пришел,
Sav
ranjen
od
snova;
Израненный
снами;
Sem
tebe
nisam
nista
imao,
Кроме
тебя,
у
меня
ничего
не
было,
Ti
si
bila
moja
stara
i
nova.
Ты
была
моей
старой
и
новой
любовью.
Pjevaju
nocas
bijeli
jablani,
Поют
сегодня
ночью
белые
тополя,
A
moja
dusa
je
od
katrana;
А
моя
душа
— из
дегтя;
Sad
su
mi
neki
dripci
odani,
Теперь
мне
какие-то
ничтожества
преданы,
A
i
ti
nisi
vise
moja
dragana.
А
ты
больше
не
моя
любимая.
Dan
se
ovdje
sporo
dovlaci,
День
здесь
медленно
тянется,
Kao
u
zoru
pijanac.
Как
пьяница
на
рассвете.
Ti
se
veceras
drugom
oblacis,
Ты
сегодня
вечером
наряжаешься
для
другого,
Ja
sam
stranac.
Я
— чужой.
Mislim
da
nema
vise
razloga,
Думаю,
больше
нет
причин,
Sudba
je
moja
uhoda;
Судьба
— мой
преследователь;
Nikad
mi
nista
nije
donile,
Она
никогда
мне
ничего
не
приносила,
Al′
mi
je
tebe
odnijela.
Но
тебя
у
меня
отняла.
Pjevaju
nocas
divlji
gavrani,
Поют
сегодня
ночью
дикие
вороны,
Umjesto
nasih
svatova,
Вместо
нашей
свадьбы,
Sad
su
mi
neki
dripci
odani,
Теперь
мне
какие-то
ничтожества
преданы,
Samo
nema
vise
mojih
starih
drugova.
Только
нет
больше
моих
старых
друзей.
Bozic
je,
a
kao
da
nije;
Рождество,
а
как
будто
и
нет;
Kad
sam
bez
tebe
sve
isto
mi
je.
Когда
я
без
тебя,
мне
всё
равно.
A
Bozic
je,
a
kao
da
nije,
А
Рождество,
а
как
будто
и
нет,
Kad
sam
bez
tebe
sve
isto
mi
je!
Когда
я
без
тебя,
мне
всё
равно!
Nisi
bila
budna
kad
sam
stigao,
Ты
не
проснулась,
когда
я
пришел,
Sav
ranjen
od
snova;
Израненный
снами;
Sem
tebe
nisam
nista
imao,
Кроме
тебя,
у
меня
ничего
не
было,
Ti
si
bila
moja
stara
i
nova.
Ты
была
моей
старой
и
новой
любовью.
Pjevaju
nocas
bijeli
jablani,
Поют
сегодня
ночью
белые
тополя,
A
moja
dusa
je
od
katrana;
А
моя
душа
— из
дегтя;
Sad
su
mi
neki
dripci
odani,
Теперь
мне
какие-то
ничтожества
преданы,
A
i
ti
nisi
vise
moja
dragana.
А
ты
больше
не
моя
любимая.
Mislim
da
nema
vise
razloga,
Думаю,
больше
нет
причин,
Sudba
je
moja
uhoda;
Судьба
— мой
преследователь;
Nikad
mi
nista
nije
donile,
Она
никогда
мне
ничего
не
приносила,
Al'
mi
je
tebe
odnijela.
Но
тебя
у
меня
отняла.
Pjevaju
nocas
divlji
gavrani,
Поют
сегодня
ночью
дикие
вороны,
Umjesto
nasih
svatova,
Вместо
нашей
свадьбы,
Sad
su
mi
neki
dripci
odani,
Теперь
мне
какие-то
ничтожества
преданы,
Samo
nema
vise
mojih
starih
drugova.
Только
нет
больше
моих
старых
друзей.
Bozic
je,
a
kao
da
nije;
Рождество,
а
как
будто
и
нет;
Kad
sam
bez
tebe
sve
isto
mi
je.
Когда
я
без
тебя,
мне
всё
равно.
A
Bozic
je,
a
kao
da
nije,
А
Рождество,
а
как
будто
и
нет,
Kad
sam
bez
tebe
sve
isto
mi
je!
Когда
я
без
тебя,
мне
всё
равно!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Merlin
date of release
01-01-1987
Attention! Feel free to leave feedback.