Lyrics and translation Dino Merlin - Da Šutiš - Indigo
Gost
u
pjesmi
Edin
Huseinbegović
Гость
в
песне
Edin
Huseinbegović
Svima
reci
da
sam
tu
Скажи
всем,
что
я
здесь.
Neka
vide,
neka
čuju
Пусть
видят,
пусть
слышат
Šta
mi
tijelo
osjeća
Что
чувствует
мое
тело
Neku
novu
struju
Какое-то
новое
электричество
Slijepa
za
moju
čežnju
Слепой
для
моей
тоски
Samo
noćas
nemoj
biti
to
Только
не
сегодня.
Ja
znam
da
ti
možeš
puno
bolje
Я
знаю,
что
ты
можешь
сделать
намного
лучше
Naravno
da
znam
ja
to
Конечно,
я
знаю.
Dobro
je
kad
u
životu
Это
хорошо,
когда
в
жизни
Za
nešto
se
boriš,
rukama
stvoriš
За
что-то
сражаешься,
создаешь
руки
Dobro
je
kad
u
životu
Это
хорошо,
когда
в
жизни
Nekoga
voliš,
neko
te
voli
Кто-то
любит
тебя,
кто-то
любит
тебя
Dobro
je
kad
u
životu
Это
хорошо,
когда
в
жизни
Neko
te
sluti,
ti
nekoga
slutiš
Кто-то
знает
тебя,
ты
кого-то
подозреваешь
Ali
je
najbolje
kad
u
životu
Но
это
лучше,
когда
в
жизни
Imaš
nekog
s
kim
možeš
У
тебя
есть
кто-то,
с
кем
ты
можешь
Lako
da
šutiš
Легко
молчать
Ne
slaže
se
kalendar
Не
соответствует
календарю
Moga
doba
i
tvoga
tijela
Моего
возраста
и
твоего
тела
Ne
idu
ni
s
godinama
tvojim
Они
даже
не
уходят
с
возрастом
Ove
bore
i
kosa
bijela
Эти
морщины
и
волосы
белые
Zatvori
mi
kapke
tim
Закрой
веки,
Тим.
Usnama
stopljenim
u
jednu
Губы,
сложенные
в
один
Ja
odavno
ne
znam
kuda
Я
давно
не
знаю,
куда
идти.
Odlaze
voljeni
kad
krenu
Они
уходят
от
близких,
когда
они
идут
Dobro
je
kad
u
životu
Это
хорошо,
когда
в
жизни
Za
nešto
se
boriš,
rukama
stvoriš
За
что-то
сражаешься,
создаешь
руки
Dobro
je
kad
u
životu
Это
хорошо,
когда
в
жизни
Nekoga
voliš,
neko
te
voli
Кто-то
любит
тебя,
кто-то
любит
тебя
Dobro
je
kad
u
životu
Это
хорошо,
когда
в
жизни
Neko
te
sluti,
ti
nekoga
slutiš
Кто-то
знает
тебя,
ты
кого-то
подозреваешь
Ali
je
najbolje
kad
u
životu
Но
это
лучше,
когда
в
жизни
Imaš
nekog
s
kim
možeš
У
тебя
есть
кто-то,
с
кем
ты
можешь
Lako
da
šutiš
Легко
молчать
Noćas
ću
samo
za
tebe
da
plešem
Сегодня
я
буду
танцевать
только
для
тебя
Evo
učim
nove
korake
Вот
я
изучаю
новые
шаги
Noćas
ću
samo
za
tebe
da
poletim
Сегодня
только
для
тебя.
Nebu
pod
oblake
Небо
под
облаками
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.