Lyrics and translation Dino Merlin - Godinama (with Ivana Banfic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Godinama (with Ivana Banfic)
Годами (с Иваной Банфич)
Ne
miči
usnama
jer
ovo
nije
Не
шевели
губами,
ведь
сейчас
не
Ni
vrijeme
ni
mjesto
za
to
Ни
время,
ни
место
для
этого.
Nešto
je
u
nama
do
pola
sveto
Что-то
в
нас
наполовину
свято,
A
od
pola
prokleto
А
наполовину
проклято.
Nije
sreća
para
puna
vreća
Счастье
— не
мешок,
полный
денег,
To
znaju
oni
što
je
imaju
Это
знают
те,
у
кого
оно
есть.
Nema
puta
od
tijela
do
tijela
Нет
пути
от
тела
к
телу,
Duše
jedna
drugoj
putuju
Души
друг
к
другу
путешествуют.
Godinama
varala
si
me
Годами
ты
обманывала
меня,
Znam
kad
i
s
kim
i
kako
vatreno
Я
знаю,
когда,
с
кем
и
как
страстно.
Pogledaj
me
zadnji
put,
bar
to
Посмотри
на
меня
в
последний
раз,
хотя
бы
это
Nek′
bude
fer,
nek'
bude
iskreno
Пусть
будет
честно,
пусть
будет
искренне.
Čuda
ne
postoje,
svaki
naš
Чудес
не
бывает,
каждый
наш
Korak
je
put
koji
moramo
preć′
Шаг
— это
путь,
который
мы
должны
пройти.
Bit
će
bolje
za
oboje
ako
Будет
лучше
для
нас
обоих,
если
Prešutimo
ono
što
htjeli
smo
reć'
Мы
умолчим
о
том,
что
хотели
сказать.
Živi
život
između
dva
straha
Ты
живешь
жизнью
между
двух
страхов,
Bez
ijednog
trena
predaha
Без
единой
минуты
передышки.
Sluti
kakav
će
to
biti
muk
Предчувствуешь,
какой
это
будет
звук,
Kad
dodirne
te
glas
koji
nema
zvuk
Когда
тебя
коснется
голос,
у
которого
нет
звука.
Godinama
varao
si
me
Годами
ты
обманывала
меня,
Znam
kad
i
s
kim
i
kako
vatreno
Я
знаю,
когда,
с
кем
и
как
страстно.
Pogledaj
me
zadnji
put,
bar
to
Посмотри
на
меня
в
последний
раз,
хотя
бы
это
Nek'
bude
fer,
nek′
bude
iskreno
Пусть
будет
честно,
пусть
будет
искренне.
Godinama
varala
si
me
Годами
ты
обманывала
меня,
Znam
kad
i
s
kim
i
kako
vatreno
Я
знаю,
когда,
с
кем
и
как
страстно.
Pogledaj
me
zadnji
put,
bar
to
Посмотри
на
меня
в
последний
раз,
хотя
бы
это
Nek′
bude
fer,
nek'
bude
iskreno
Пусть
будет
честно,
пусть
будет
искренне.
Godinama
varala
si
me
Годами
ты
обманывала
меня,
Znam
kad
i
s
kim
i
kako
vatreno
Я
знаю,
когда,
с
кем
и
как
страстно.
Pogledaj
me
zadnji
put,
bar
to
Посмотри
на
меня
в
последний
раз,
хотя
бы
это
Nek′
bude
fer,
nek'
bude
iskreno
Пусть
будет
честно,
пусть
будет
искренне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edin Dervišhalidović
Album
Sredinom
date of release
15-06-2012
Attention! Feel free to leave feedback.