Lyrics and translation Dino Merlin - Kad Zamirišu Jorgovani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Koliko
sam
puta
umro,
a
ti
me
oživjela
Сколько
раз
я
умирал,
и
ты
возвращала
меня.
Koliki
sam
pijanac
bio,
a
ti
me
otrijeznila
Как
он
был
пьян,
а
ты,
я
протрезвел.
Kakve
su
vatre
gorjele,
a
ti
ih
gasila
Что
за
огонь
горит,
и
ты
продолжаешь.
Na
kakvom
sam
bio
dnu,
a
ti
si
me
spasila
Что
я
был
на
дне,
и
ты
спасла
меня.
Poslije
tebe
je
ostala
duša
gola
k'o
pustinja
После
того,
как
ты
оставил
душу
обнаженной,
как
пустыню.
Poslije
tebe
mi
ljubav
dođe
kao
milostinja
После
тебя
моя
любовь
приходит
как
милосердие.
Ima
noći
kada
tugu
točim
'mjesto
vina
Бывают
ночи,
когда
грусть
я
нахожусь
на
месте
вина.
Al'
nema
dana
kol'ko
je
na
srcu
rana
Но
нет
ни
дня,
сколько
в
сердце
раны.
Lako
ćeš
ti
bez
mene
Легко
тебе
без
меня.
Al'
kako
ću
ja
bez
tebe
Но
как
же
мне
обойтись
без
тебя?
Kad
dođu
teški
dani,
kad
odu
svi
jarani
Когда
наступают
трудные
дни,
когда
все
они
друзья.
Kad
zamirišu
jorgovani
Когда
замиришу
йорговани?
Kad
dođu
teški
dani,
kad
odu
svi
jarani
Когда
наступают
трудные
дни,
когда
все
они
друзья.
Kad
zamirišu
jorgovani
Когда
замиришу
йорговани?
Poslije
tebe
je
ostala
duša
gola
k'o
pustinja
После
того,
как
ты
оставил
душу
обнаженной,
как
пустыню.
Poslije
tebe
mi
ljubav
dođe
kao
milostinja
После
тебя
моя
любовь
приходит
как
милосердие.
Ima
noći
kada
tugu
točim
'mjesto
vina
Бывают
ночи,
когда
грусть
я
нахожусь
на
месте
вина.
Al'
nema
dana
kol'ko
je
na
srcu
rana
Но
нет
ни
дня,
сколько
в
сердце
раны.
Lako
ćeš
ti
bez
mene
Легко
тебе
без
меня.
Al'
kako
ću
ja
bez
tebe
Но
как
же
мне
обойтись
без
тебя?
Kad
dođu
teški
dani,
kad
odu
svi
jarani
Когда
наступают
трудные
дни,
когда
все
они
друзья.
Kad
zamirišu
jorgovani
Когда
замиришу
йорговани?
Kad
dođu
teški
dani,
kad
odu
svi
jarani
Когда
наступают
трудные
дни,
когда
все
они
друзья.
Kad
zamirišu
jorgovani
Когда
замиришу
йорговани?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.