Lyrics and translation Dino Merlin - Moja Bogda Sna
Noćas
ti
ostavljam
ljubav
Сегодня
ночью
я
ухожу
от
тебя
любимая
Zdjelu
proljeća
i
jeseni
Чаша
весны
и
осени.
Negdje
na
pola
puta
Где
то
на
полпути
Dijelimo
se
zagrljeni
Мы
становимся
ближе
и
ближе
друг
к
другу.
Noćas
ti
ostavljam
tugu
Сегодня
ночью
я
оставляю
тебе
горе.
Svjetlo
na
kraju
tunela
Свет
в
конце
туннеля.
Svega
bi
noćas
moja
duša
Всю
ночь
моя
душа
Od
tebe
ponijela
Чем
ты
привез
U,
ne
pitaj
me
gdje
ću
Входи,
не
спрашивай
меня,
куда
я
иду.
U,
poželi
mi
sreću
Ин,
Пожелай
мне
удачи
Ti
znaš,
sve
što
mi
je
ostalo,
to
je
ta
bogda
sna
Знаешь,
все,
что
мне
осталось,
- это
Богда
СНС.
Sve
što
nije
prestalo,
i
boli
još
Все,
что
не
прекращается,
причиняет
еще
большую
боль.
Sve
što
mi
je
ostalo,
to
je
ta
bogda
sna
Все,
что
мне
осталось,
- это
Богда
СНС.
Sve
što
nije
prestalo,
i
boli
još
Все,
что
не
прекращается,
причиняет
еще
большую
боль.
Noćas
ti
ostavljam
tugu
Сегодня
ночью
я
оставляю
тебе
горе.
Svjetlo
na
kraju
tunela
Свет
в
конце
туннеля.
Svega
bi
noćas
moja
duša
Всю
ночь
моя
душа
Od
tebe
ponijela
Чем
ты
привез
Noćas
ti
ostavljam
sreću
Сегодня
я
оставляю
тебе
удачу.
Ovdje
ne
mogu
i
neću
Здесь
я
не
могу
и
не
буду.
Sve
je
ovo
pepeo
i
dim
Все
это-пепел
и
дым.
Noćas
ti
odlazim
Сегодня
ночью
я
ухожу
от
тебя.
U,
ne
pitaj
me
gdje
ću
Входи,
не
спрашивай
меня,
куда
я
иду.
U,
poželi
mi
sreću
Ин,
Пожелай
мне
удачи
Ti
znaš,
sve
što
mi
je
ostalo,
to
je
ta
bogda
sna
Знаешь,
все,
что
мне
осталось,
- это
Богда
СНС.
Sve
što
nije
prestalo,
i
boli
još
Все,
что
не
прекращается,
причиняет
еще
большую
боль.
Sve
što
mi
je
ostalo,
to
je
ta
bogda
sna
Все,
что
мне
осталось,
- это
Богда
СНС.
Sve
što
nije
prestalo,
i
boli
još
Все,
что
не
прекращается,
причиняет
еще
большую
боль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edin Dervišhalidović
Attention! Feel free to leave feedback.